Sentence examples of "battery switchboard" in English

<>
This battery is charged. Этот аккумулятор заряжен.
To save you the time of going through our switchboard, we are sending you a list with telephone extensions of important contact persons. Чтобы избавить Вас от необходимости связываться с нами через коммутатор, мы посылаем Вам список номеров контактных телефонов, прямо по которым Вы получите ответы на все Ваши вопросы.
The battery gave out. Батарейка выдохлась.
Give me a status report on the switchboard and generators. Доложите состояние распределительного щита и генераторов.
Battery is low! Батарея разряжена!
She rang a company switchboard - Apex House. Она позвонила на коммутатор компании - здание "Апекс".
It's unlikely that replacing the battery will fix the problem. Замена батареи едва-ли решит эту проблему.
Get the water off the switchboard! Закройте щит управления от воды!
The button battery in the PC's internal timer has gone flat. Батарея во внутреннем таймере компьютера разрядилась.
I'll have them hook up the switchboard again. Я скажу, чтобы опять подрубили связь.
This application just eats up your battery. Это приложение просто жрёт батарею.
Housed in office utility rooms, a pbx is the phone switchboard for a whole company. Частный коммутатор, обычно установленный в офисных подсобках, выполняет функции АТС всей компании.
My battery is dead Моя батарея разрядилась
I would think a switchboard operator would know security regulations chapter and verse. Думаю, телефонному оператору известны правила безопасности вдоль и поперёк.
Even if you have a waterproof camera, make sure that the camera's battery and other compartments are tightly closed. Даже если у вас водонепроницаемая камера, убедитесь, что батарейка камеры и другие отделения плотно закрыты.
Switchboard operators are gone. Больше нет операторов телефонных станций.
Let us recall that Vavrinyuk sued for battery the goalkeeper of Team Russia Semyon Varlamov, who is also a member of the "Colorado" club. Напомним, что Вавринюк подала в суд за избиение на голкипера сборной России Семена Варламова, являющегося также членом клуба "Колорадо".
9-2.8.4 The circuits of appliances required for propelling and manoeuvring the vessel shall be supplied directly by the main switchboard. 9-2.8.4 Цепи устройств, необходимых для движения судна и маневрирования судна, должны питаться непосредственно через главный распределительный щит.
Varlamov surrendered himself to Denver police and admitted to battery, describing the event in detail. Варламов сам пришел с повинной в полицию Денвера и признался в избиении, подробно описав произошедшее.
Either an auxiliary set whose fuel supply system and cooling system are independent of the main machinery, and which is automatically started and connected to the network as soon as the voltage falls on the bus-bars of the main switchboard. либо вспомогательный агрегат, который имеет независимую от главного двигателя систему питания топливом и собственную систему охлаждения и который автоматически запускается и подключается к сети, как только падает напряжение на сборных шинах главного распределительного щита.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.