Sentence examples of "batkivshchyna" in English

<>
The three parties that have cultivated this nihilism — Svoboda, Batkivshchyna, and Udar — can hardly be surprised at the result. Партиям «Свобода», «Батькивщина» и УДАР, демонстрирующим такой нигилизм, вряд ли стоит удивляться результату.
It is an integral part of the strategy of extremist nationalist groups, which receive both moral and intellectual support from the opposition parties Svoboda and Batkivshchyna. Это составная часть стратегии экстремистских националистических группировок, которые пользуются моральной и интеллектуальной поддержкой оппозиционных партий «Свобода» и «Батькивщина».
Tymoshenko’s opposition party, Batkivshchyna, was reported to have received 22 percent; the Communist Party, 15 percent; UDAR, 12 percent; and the virulent nationalist group Svoboda, 9 percent. Оппозиционная партия Тимошенко «Батькивщина» получила, как сообщается, 22%, Коммунистическая партия – 15%, УДАРу досталось 12%, а ярым националистам из объединения «Свобода» - 9%.
Arseniy Yatsenyuk, one of the leaders of Tymoshenko’s Fatherland (Batkivshchyna) Party, has alleged that the enticements included $20 billion for Yanukovych himself, plus a pledge to help ensure his victory in the 2015 presidential elections. Один из лидеров партии Тимошенко «Батькивщина» Арсений Яценюк утверждает, что среди этих приманок есть 20 миллиардов долларов лично для Януковича, плюс обещание помочь ему одержать победу на выборах в 2015 году.
Former Prime Minister Yuliya Tymoshenko, imprisoned by Yanukovych and distant second place finisher to Poroshenko in the May 2014 presidential election, has leveraged populist proposals like maintaining subsidies for gas prices, which violates a key reform mandated by the IMF, to help her Batkivshchyna (Fatherland) party stage a comeback. Бывший премьер-министр Юлия Тимошенко, которую Янукович отправил в тюрьму, и которая на президентских выборах в мае 2014 года с большим отрывом заняла второе место после Порошенко, делала все для возрождения популярности партии «Батькивщина» («Отечество»). Для этого она выгодно использовала такие популистские предложения, как сохранение субсидий на газ, что было нарушением условий главной реформы, которую требовал провести МВФ.
And next morning, when they just tore apart this deal, Mr. Arseniy Yatsenyuk, then a leader in Ukraine’s Batkivshchyna party, and others who signed the deal with the president, they went to this Maidan, to the protestors, and said, “Congratulations, we just created the government of the winners.” А на следующее утро после того, как они просто расторгли данное соглашение, господин Арсений Яценюк, возглавлявший тогда украинскую партию «Батькивщина», и другие лица, подписавшие данный документ с президентом, отправились на Майдан к протестующим и сказали: «Поздравляем, мы только что создали правительство победителей».
Whether as a genuine effort at conciliation or as ploy to divide the opposition, he offered last week to bring Arseniy Yatsenyuk, leader of the Batkivshchyna (Fatherland) Party, and Vitali Klitschko, who heads the Ukrainian Democratic Alliance for Reform (UDAR), into the government, as prime minister and deputy prime minister respectively. В попытке истинного примирения или раскола оппозиции Янукович на прошлой неделе пригласил в правительство лидера партии «Батькивщина» Арсения Яценюка и Виталия Кличко, который возглавляет Украинский демократический альянс за реформы (УДАР), на должности премьер-министра и заместителя премьер-министра, соответственно.
Dnipro Mayor Borys Filatov says inflated utility bills are giving a boost to populist politicians, notably Yulia Tymoshenko — the former prime minster whose party, Batkivshchyna, leads in the polls. Мэр города Днепр Борис Филатов считает, что раздутые суммы в квитанциях по оплате коммунальных услуг способствуют укреплению позиций таких популистских лидеров как Юлия Тимошенко.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.