Sentence examples of "basic synchronous tone table" in English

<>
It'll record the basic tone of anyone's voice, then it perfectly mimics whatever you type in. Он записывает базовое произношение кого либо, затем воспроизводит то что вы вводите его голосом.
If you want more control over the shape of your table’s columns and rows or something other than a basic grid, the Draw Table tool helps you draw exactly what you want. Если нужна более точная настройка формы столбцов и строк таблицы или других параметров, чем обеспечивает базовая сетка, можно нарисовать нужную таблицу с помощью команды Нарисовать таблицу.
The most basic questions are on the table: Where to go? На повестке дня самые основные вопросы: Куда дальше?
The three mediating countries, as Co-Chairs of the OSCE Minsk Group, remain ready to assist the sides to pursue negotiations on the basis of the Basic Principles which remain on the table, to elaborate those points that according to the sides and upon their request require clarification, and to help the sides find a solution to the remaining differences. Три страны-посредника в качестве сопредседателей Минской группы ОБСЕ по-прежнему готовы оказать сторонам содействие в ведении переговоров на базе основных принципов, которые остаются на столе переговоров, проработать те моменты, которые, по мнению сторон и по их просьбе, требуют уточнения, и помочь сторонам в поисках решения для остающихся разногласий.
If a server fails and needs to be rebuilt, the most efficient way to give users basic mail functionality is to create a dial tone database on another server, and use database portability to move the users' mailbox configuration to that new server. В случае отказа сервера и необходимости его повторной установки наиболее эффективный способ предоставить пользователям основные возможности почты заключается в создании аварийной базы данных на другом сервере и в использовании переносимости базы данных для перемещения конфигурации почтовых ящиков пользователей на этот новый сервер.
The growth in the number of basic health structures in the Kingdom is as shown in table 2. детей-пациентов. Рост числа медицинских учреждений, предоставляющих основные услуги в области здравоохранения в Королевстве, показан в таблице 2.
The three basic methods to do this are described in the following table. В таблице ниже описаны три основных способа достижения этой цели.
Bhutanese are able to draw upon the knowledge and skills of 109 trained doctors, 148 health assistants, 443 trained nurses, 178 Basic Health Workers and more than 1,300 Village Health Workers [see Table 8.1, Annex B]. Граждане Бутана имеют возможность пользоваться знаниями и опытом 109 дипломированных врачей, 148 ассистентов врачей, 443 квалифицированных медицинских сестер, 178 фельдшеров и более 1300 сельских медицинских работников [см. таблицу 8.1, приложение В].
Before you set up basic budgeting or budget control, gather the information described in the following table. Перед настройкой базового бюджетирования или бюджетного контроля требуется собрать сведения, перечисленные в следующей таблице.
Another high priority is to provide basic health care for children and women, in which we collaborate with our colleagues around this table — including with the World Health Organization (WHO) and the International Committee of the Red Cross — and with many non-governmental organizations. Другим важнейшим приоритетом является предоставление основных услуг в области здравоохранения детям и женщинам; и в этом деле мы сотрудничаем с нашими коллегами, сидящими за этим столом, включая представителей Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), Международного комитета Красного Креста, и с многими неправительственными организациями.
In choosing the basic adjustment method and the input data that are appropriate for a specific adjustment case, expert review teams should, in general, follow the methods listed in priority order in table 1, as appropriate, unless otherwise indicated in the sector-specific elements included in chapter IV. При выборе базового метода корректировки и вводных данных, необходимых для расчета конкретного корректива, группа экспертов по рассмотрению, как правило, должна в порядке установленной очередности отдавать предпочтение методам, перечисленным в таблице 1, если только в конкретных положениях по секторам, предусмотренных в главе IV, не указывается иное.
The educational system of the Republic of Belarus comprises 9,357 pre-school, primary, basic, general secondary and vocational-technical institutions, 150 secondary specialized educational and 55 higher educational institutions, and 377 institutions for refresher training and retraining of specialists, as shown in the table below. Система образования Республики Беларусь включает 9357 учреждений дошкольного, начального, базового и общего среднего и профессионально-технического образования, 150 средних специальных учебных заведений и 55 высших учебных заведений, 377 учреждений повышения квалификации и переподготовки кадров в нижеследующей таблице.
We want to make the service so it just works, where any person – even one who couldn’t afford data in the old model – can walk into a store, get a phone, and get this Internet dial tone for these basic services. Мы хотим сделать так, чтобы любой человек — даже тот, кто не мог позволить себе скачивать данные в рамках старой модели — мог бы зайти в магазин, купить телефон и получить доступ к этим базовым сервисам.
Table 2.7.2.2.1: Basic radionuclides values for individual radionuclides Taблица 2.7.2.2.1: Основные значения для отдельных радионуклидов
Table 2.2.7.2.2.1: Basic radionuclides values for individual radionuclides, first 10 rows Таблица 2.2.7.2.2.1: Основные значения для отдельных радионуклидов, первые 10 строк
Table 2.2.7.2.2.2: Basic radionuclide values for unknown radionuclides or mixtures Таблица 2.2.7.2.2.2: Основные значения для неизвестных радионуклидов или смесей
The first priority should be boosting employment to enable citizens to put food on the table and recover a basic sense of confidence in the future. Главным приоритетом сегодня должно быть повышение уровня занятости населения, чтобы дать гражданам Аргентины возможность заработать себе на жизнь и восстановить чувство уверенности в завтрашнем дне.
Analysis of the responses provided by States in various subsections of the biennial reports questionnaire on drug demand reduction and table 2 can be used to draw some basic conclusions for consideration by the Commission: На основе анализа ответов государств на вопросы, содержащиеся в различных подразделах вопросника к докладам за двухгодичный период, о сокращении спроса на наркотики, а также данных, содержащихся в таблице 2, можно сделать ряд основных выводов для рассмотрения Комиссией:
But understanding those single cells well enough to put them into larger categories will be crucial to understanding the brain as a whole — much like the periodic table was necessary to establish basic chemical principles. Но главная задача для понимания работы мозга как единого целого состоит в том, чтобы рассортировать эти клетки по более крупным категориям, создав, как в химии, нечто вроде периодической системы элементов.
For individual radionuclides which are not listed in Table 2.7.2.2.1 the determination of the basic radionuclide values referred to in 2.7.2.2.1 shall require multilateral approval. В отношении отдельных радионуклидов, не перечисленных в таблице 2.7.2.2.1, определение основных значений, о которых говорится в пункте 2.7.2.2.1, предполагает необходимость многостороннего утверждения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.