Sentence examples of "baseline cpu utilisation" in English

<>
“Continued stagnation or even worse in the euro area compared to our baseline projection would knock the growth forecast quite significantly,” advised NIESR’s principal research fellow last week. «Стагнация или даже спад экономики Еврозоны по сравнению с нашим базовым прогнозом приведет к резкому ухудшению оценки роста, — заявил старший научный сотрудник NIESR на прошлой неделе.
Processor/System: CPU 1 GHz or higher Процессор: 1 GHz или выше
The concept is usually referred to as In Situ Resource Utilisation, or ISRU. Эта концепция обычно называется «Использование ресурсов на месте добычи», или ISRU.
So instead of using 257k as my baseline (last month’s result), it will now be 336k (an average of 423k November, 329k December, and 257k January). Поэтому, вместо того, чтобы использовать в качестве основы показатель 257 тыс. (прошлого месяца), сейчас возьмем 336 тыс. (среднее значение 423 тыс. в ноябре, 329 тыс. в декабре и 257 тыс. в январе).
Note that high-speed could require too much RAM and CPU resources of your computer. Обратите внимание на то, что симуляция на максимальной скорости возможно потребует слишком много ресурсов Вашего компьютера.
The review should give special emphasis to the objective NEAFC set out in the amendments agreed in 2005, to ensure the long-term conservation and optimum utilisation of the fishery resources in the Convention Area, providing sustainable economic, environmental and social benefits. Особое место в ходе аттестации следует отвести той задаче, которую НЕАФК сформулировала в согласованных в 2005 году поправках: обеспечить долгосрочное сохранение и оптимальное использование рыбопромысловых ресурсов в конвенционном районе, обеспечивая устойчивость извлекаемых при этом экономических, экологических и социальных благ.
For every $5 that oil prices climb, above a baseline of $37, Continental Resources Inc. adds another roughly $200 million in revenue, Chief Operating Officer Jack Stark said last month in an interview in New Orleans. За каждые $5, на которые повышается цена на нефть, при базовом уровне в $37, Continental Resources Inc. получает еще около $200 млн дохода, заявил в прошлом месяце главный операционный директор Джек Старк в интервью в Новом Орлеане.
Please note that high-speed simulation could require too much RAM and CPU resources of your computer. Обратите внимание на то, что симуляция на максимальной скорости возможно потребует слишком много ресурсов Вашего компьютера.
The result could be seen, for example, in a greater degree of collaboration between women in connection with the utilisation of natural products, better access for women in the rural areas to courses on the establishment and running of businesses and a tightening of women's business contact networks. Результаты его работы можно видеть, например, в усилении сотрудничества между женщинами в связи с использованием природных продуктов, расширению доступа женщин, проживающих в сельских районах, к курсам по вопросам создания предприятий и руководства ими, а также укреплению контактов между возглавляемыми женщинами предприятиями.
This higher historical production creates a higher baseline level that carries through the forecast period. Этот более высокий, чем ожидалось прошлый уровень, повышает исходный уровень прогноза на следующий период».
2.0 GHz or faster CPU. ЦП 2,0 ГГц или быстрее.
Advisory services were provided on interconnection of electricity and natural gas networks and on utilisation of new devices and technologies in the energy field with particular emphasis on environmentally clean technologies. Были предоставлены консультативные услуги в области объединения энерго ? и газотранспортных сетей, а также в области использования нового оборудования и технологий в энергетике с особым акцентом на внедрении экологически чистых технологий.
The company, renamed Machine Zone in 2012, raised $13 million from Menlo Ventures, Anthos Capital, Baseline Ventures, and other sources to start developing what became Game of War: Fire Age, according to Dow Jones VentureSource. В 2012 году его компания, переименованная в Machine Zone, мобилизовала 13 миллионов долларов из разных фондов и приступила к работе над приложением «Военная игра: Эпоха огня», согласно данным Dow Jones VentureSource.
This means that your system CPU doesn't meet the requirements to run the game. Это значит, что ваш процессор не соответствует минимальным системным требованиям для запуска данной игры.
A seminar on “Utilisation of Various Cost-Effective Clean Coal Technology Options with High Efficiency and Environmental Performance Capable of Using Locally Available Coal whilst Meeting Environmental Protection Standards and Regulations, including the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution” was held in Almaty in November 2004. В ноябре 2004 года в Алма-Ате прошел семинар на тему " Использование различных экономически эффективных вариантов чистых угольных технологий, отличающихся высокой эффективностью и экологическими характеристиками, способных использовать местный уголь и отвечающих стандартам и нормам в области охраны окружающей среды, в том числе Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния ".
The baseline scenario is a 3.8 percent contraction this year and a further 0.3 percent drop in 2016. Базовый сценарий предполагает сокращение экономики на 3,8% в 2015 году и еще на 0,6% в 2016 году.
Make sure that your CPU supports SSE 4.1. Убедитесь, что ваш процессор поддерживает SSE 4.1.
Health insurance rights refer to the provision of healthcare, pay compensation for temporary incapacity to work, for prolonged childcare, for travel expenses in connection with the utilisation of health services and for burial expenses. Права лиц, охваченных медицинским страхованием, касаются предоставления медицинского обслуживания, выплаты компенсации в случае временной нетрудоспособности, продолжительного ухода за детьми, путевых расходов, связанных с пользованием медицинскими услугами, а также и в связи с похоронными расходами.
She walks back behind the baseline, faces the stands, adjusts her strings, then flips around to the net like a soldier coming to attention. Она уходит за заднюю линию, поворачивается к трибунам, поправляет струны на ракетке, а затем поворачивается к сетке, подобно солдату, принимающему строевую стойку.
To ensure that your CPU is above the minimum specifications for Halo 5: Forge, follow these steps: Чтобы убедиться, что ваш процессор соответствует минимальным требованиям для запуска Halo 5: Forge, выполните следующие действия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.