Sentence examples of "base figure" in English

<>
Translations: all25 other translations25
The base figure depends on the number of posts subject to geographical distribution but is not equal to it. Эта базисная цифра зависит от числа должностей, подлежащих географическому распределению, однако не равна ему.
The base figure is adjusted whenever the actual number of posts subject to geographical distribution increases or decreases by 100. Базисная цифра корректируется в тех случаях, когда фактическое число должностей, подлежащих географическому распределению, увеличивается или уменьшается на 100.
The base figure of the number of posts subject to geographical distribution was set on 1 January 1988 at 2,700. Базовое число должностей, подлежащих географическому распределению, было установлено 1 января 1988 года на уровне 2700.
The base figure is adjusted whenever the actual number of posts (budgeted) subject to geographical distribution increases or decreases by 100. Базисная цифра корректируется, когда фактическое количество должностей (предусмотренных в бюджете), подлежащих географическому распределению, возрастает или сокращается на 100.
The amount of the pension is usually 20 per cent of the base figure calculated in the same way as the widow's pension. В качестве общего правила размер пенсии устанавливается на уровне 20 % базовой пенсионной ставки, исчисляемой по аналогичной схеме, применяемой при начислении пенсии по вдовству.
The resultant figure is weighted by the gross salary per annum in thousands of dollars (column 4) to produce a weighted base figure (column 5). Путем взвешивания получающегося при этом показателя на величину годового валового оклада в тысячах долларов США (колонка 4) выводится взвешенная базисная цифра (колонка 5).
As indicated in table G, the percentage of total staff by grade (column 2) is applied to the base figure of 2,600 (column 3). Как указывается в таблице G, процентная доля персонала на должностях каждого класса (колонка 2) учитывается при определении базисной величины, составляющей 2600 (колонка 3).
In the event of qualified total permanent disability, an additional 20 per cent of the base figure is added to the above-mentioned 55 per cent; В случае " квалифицированно " полной безвозвратной потери трудоспособности к вышеуказанной пенсии в размере 55 % от базовой пенсионной ставки прибавляется надбавка в размере 20 % от базовой пенсионной ставки;
As indicated in table 7 below, the percentage of total staff in each grade (column 2) is applied to the base figure of 2,700 (column 3). Как указано в таблице 7 ниже, процентная доля персонала на должностях каждого класса (колонка 2) умножается на базисную цифру, составляющую 2700 (колонка 3).
As indicated in table 9 below, the percentage of total staff in each grade (column 2) is applied to the base figure of 2,800 (column 3). Как указано в таблице 9 ниже, процентная доля персонала на должностях каждого класса (колонка 2) умножается на базисную цифру, составляющую 2800 (колонка 3).
The resulting figure is weighted by the gross salary per annum in dollars divided by 1,000 (column 4) to produce a weighted base figure (column 5). Путем взвешивания полученного показателя по величине годового валового оклада в долларах, деленного на 1000 (колонка 4), рассчитывается взвешенный базисный показатель (колонка 5).
Changes to geographical distribution by varying the weight of the membership, population and contribution factors while holding the base figure constant at the current level of 2,700; внесение изменений в географическое распределение на основе изменения веса факторов членства, народонаселения и взноса при сохранении без изменений базисной цифры должностей на существующем уровне 2700;
A special base figure is used in the case of disabled persons aged under 52, who are required to have a non-entitlement of less than eight years. если речь идет об инвалидах в возрасте до 52 лет, которым до этого возраста не хватает менее восьми лет, то применяется специальная пенсионная ставка.
Total disability: 55 per cent of the base figure (calculated as explained below), with the possibility of replacement by a lump-sum indemnity, provided that certain requirements are met. полная потеря трудоспособности: пенсия в размере 55 % от базовой пенсионной ставки (исчисляемая по схеме, которая будет рассмотрена ниже) с возможностью ее замены единовременным пособием на ту же сумму при условии выполнения определенных требований.
The resulting figure is weighted by the gross salary per annum in United States dollars divided by 1,000 (column 4) to produce a weighted base figure (column 5). Полученный результат взвешивается по годовому валовому окладу в долларах Соединенных Штатов, деленному на 1000 (колонка 4), для получения взвешенного базисного показателя (колонка 5).
The base figure would be adjusted whenever the actual number of posts subject to geographical distribution increased or decreased by 100, the weights of the three factors being maintained. базисная цифра будет корректироваться в тех случаях, когда фактическое количество постов, подлежащих географическому распределению, возрастет или сократится на 100, при этом величины этих трех факторов будут оставаться неизменными.
Varying the weight of the membership, population and contribution factors within the limits of the existing base figure constitutes the most common method of adjusting the geographical distribution of posts. Изменение весов факторов членства, народонаселения и взноса в пределах используемого в настоящее время базисного показателя представляет собой наиболее распространенный метод корректировки распределения географических должностей.
As indicated in table A.11 of annex II, the percentage of total staff in each grade (column 2) is applied to the base figure of 2,900 (column 3). Как показано в таблице А.11 приложения II, процентная доля всех сотрудников в каждом классе (колонка 2) применяется к базисному показателю в 2900 (колонка 3).
As indicated in table A.11 of annex II, the percentage of total staff in each grade (column 2) is applied to the base figure of 3,000 (column 3). Как показано в таблице А.11 приложения II, процентная доля всех сотрудников в каждом классе (колонка 2) применяется к базисному показателю в 3000 (колонка 3).
Currently, for the weighted range, midpoint and staff position data for each Member State, the percentage of total staff in each grade is applied to the base figure of 2,700. В настоящее время для расчета взвешенной квоты, среднего показателя и числа сотрудников для каждого государства-члена базисное число в 2700 сотрудников умножается на процентную долю общего числа сотрудников на должностях каждого уровня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.