Exemplos de uso de "bars" em inglês

<>
Export bars in CSV file Экспорт баров в файл CSV
When you are reading a book, all bars and panels are hidden. Во время чтения книги все строки и панели скрываются.
The Russian constitution bars extradition of the country’s citizens. Конституция Российской Федерации запрещает экстрадировать российских граждан.
The wave’s height reached 15 meters, towering above even the highest pole-vault bars. Высота волны достигала 15 метров, возвышаясь над самой высокой «планкой для прыжков с шестом».
All of the major bars, bar associations and law societies of the world are active collective members. Все крупные адвокатуры, ассоциации адвокатов и общества права в мире являются активными коллективными членами.
Y 'all sound like chocolate bars. Как у шоколадных батончиков.
It's locked at all times, steel bars. Всё время запертая, стальные решётки.
And if you break the rules again, young man, your bail will be revoked, and you'll spend the rest of your time until trial behind bars. И если вы еще раз нарушите правила, молодой человек, ваш залог будет отменен, и вы проведете свое время в ожидании суда за решеткой.
Bernard Madoff who hailed from down-market part of New York City and attended a middling university will spend time behind bars, but none of the titans of Wall Street with blue-chip pedigree will ever do so. Бернарда Мэдоффа, родом из рыночной части Нью-Йорка и закончившего заурядный университет, можно будет найти проводящим время за барной стойкой, но ни одного из титанов Уолл-стрит с престижной родословной нельзя будет там найти.
Yeah, but bars of soap? Ага, кусок мыла?
Three bars of chocolate, miss. 3 плитки шоколада, мисс.
But she sucked on bars. Но так себе на брусьях.
They took a cage with stout bars Они взяли клетку из прочных прутьев
He added that the securing of the pendulum (chain versus rigid bars) considerably affected the results. Он добавил, что серьезное влияние на результаты оказывает крепление маятника (цепь либо жесткие штанги).
Melted down into beautiful bars. Расплавленные в красивые бруски.
Noisy or deserted city, pallid or hysterical city, gutted, devastated, soiled city, city bristling with prohibitions, steel bars, iron fences. Город шумный или опустевший, усталый или возбуждённый, разграбленный, опустошённый, осквернённый город, ощетинившийся запретами, стальной арматурой, железными оградами.
Through the uneven phrases of the madrigals, the music pursued its course, never sticking to the same key for two bars together. Сквозь неровные фразы мадригалов, музыка следовала своим курсом, никогда не оставаясь в какой-то одной тональности на протяжении двух тактов.
I can't get into bars. Меня не пустят в бар.
The till layout also defines the colors and bars that are displayed. Макет кассы также определяет отображаемые цвета и панели.
The EU bars residents from financing or buying firms located in Crimea. Евросоюз запретил своим гражданам финансировать и покупать фирмы, зарегистрированные в Крыму.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.