Sentence examples of "banter" in English

<>
Since 1989, the firebrand labor leader and radical Lula of the 1960s, now in his fourth attempt at the presidency, has mellowed into "Lula lite," offering fewer socialist nostrums and more social-democratic banter. Начиная с 1989 года Лула, который в 1960 годах был радикалом и заводилой-лидером рабочего класса, успокоился и превратился в «нового Лулу», использующего не так много излюбленных приемов социалистов и довольно много добродушного подшучивания, свойственного социал-демократам.
I thought you liked banter. Я думал ты любишь покуражиться.
Late backup isn't banter, Matt. Не прийти на вызов о подкреплении, это не стеб, Мэтт.
No, even that sounded like banter now. Нет, даже это звучит как подкат.
All right, ladies, enough with the banter. Хорошо, леди, кончаем стебаться.
Can you live with the sharp banter? Может вы живете с резким стеб?
That our marriage has devolved into mindless banter? Что наш брак докатился до бессмысленного стёба?
I'm here mainly to burnish the Samurai's banter. Я тут в основном для того, чтобы полировать трёп Самурая.
I'm not here to engage in idle banter, Stevenson. Я здесь не для дружеских бесед с вами, Стивенсон.
This is the banter with which people sit down for supper,” Именно с такими шутками люди садятся за ужин».
The men, in their early 20s, mix jokey banter with practical advice. Молодые мужчины, которым чуть за 20, сочетают шутки с практическими советами.
I'm looking forward to more of that fun banter tomorrow night. С нетерпением жду еще больше подобного стеба завтра вечером.
The U.S.-Russia relationship is full of political banter and non-starters. В российско-американских отношениях очень много политических пререканий и обреченных на неудачу идей.
Joe, mate, if I ever said mean things to ya, it was just banter. Джо, чувак, если я чем-нибудь тебя обидел, это был просто стёб.
This guy, right, has got some of the best banter in the school, hey? Этот парень, принял на себя лучшую долю стёба в школе, да?
Bush and Schroeder will make up for the paucity of substance with a good deal of friendly banter and bonhomie before the press assembled in Mainz. Буш и Шредер возместят в Майне нехватку содержания дружескими шуточками и приятельским добродушием на глазах у прессы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.