Sentence examples of "ballot box" in English

<>
Popular anger is channeled to the ballot box. Гнев населения направляется в избирательные урны.
A video of a stuffed ballot box. Видео с подменой урны для голосования.
Perhaps what Iraq needs most is not a ballot box, but an Atatürk. Возможно, и Ираку сейчас больше всего нужна не избирательная урна, а свой Ататюрк.
Popper's preferred method, of course, was the ballot box. Предпочтение Поппер естественно отдавал урне для голосования.
Now is the time to let the population decide at the ballot box, in which direction the country should move forward. Теперь пришло время дать народу решить у избирательной урны, в каком направлении должна пойти страна.
Nowadays, leaders are achieving the same end at the ballot box. Сегодня лидеры добиваются того же самого результата с помощью урн для избирательных бюллетеней.
But as voters, they must wait before they see any results delivered by the choice they made at the ballot box. Но, будучи избирателями, они должны ждать, пока увидят результаты выбора, сделанного ими у избирательных урн.
Our lawyers argued in court that it was a stuffed ballot box. Наши адвокаты утверждали, что это была урна с фальшивыми бюллетенями.
And while the Islamists flagrantly flaunted the "democratic process," the opposition was held liable to the tyranny of the ballot box. И пока исламисты самым скандальным образом рекламировали «демократический процесс», оппозиция подвергалась тирании избирательной урны.
Determining the will of the people does require expression through the ballot box. Определение воли народа действительно требует выражения через урну для голосования.
In that way, it can also help shape a path back to the ballot box that is designed by and for Egyptians. Таким образом, он также может помочь проложить путь к возвращению к избирательным урнам, разработанным египтянами для египтян.
On election day, she made sure the observers sat right next to the ballot box. В день выборов она удостоверилась в том, что все наблюдатели сидят прямо перед урнами.
In the Eastern Province, a good start has been made, with former terrorists now winning through the ballot box and not the bullet. В Восточной провинции было положено хорошее начало: бывшие террористы побеждают с помощью избирательной урны, а не с помощью оружия.
Today, the question of power in Russia can no longer be decided solely at the ballot box. Теперь вопрос власти в России больше не может решаться исключительно в урне для избирательных бюллетеней.
Either way, it is almost universally understood that the transfer of presidential authority is masterminded at the top and endorsed at the ballot box. Так или иначе, почти все понимают, что передача президентских полномочий планируется наверху и лишь утверждается у избирательных урн.
Oh, well, did you stuff the ballot box yourself, or did you have your friends do it for you? О, ты сама набиваешь урны своими бюллетенями, или твои друзья делают это за тебя?
In order to create a peaceful, stable, and effective democratic system, electoral minorities must accept the ballot box as the arbiter of political legitimacy. Создать мирную, стабильную и эффективную демократическую систему можно лишь при условии признания того факта, что избирательная урна является арбитром политической легитимности.
This understanding means that the cure for the current dysfunction will be found at the ballot box rather than in the streets. Это понимание означает, что лекарство от текущей дисфункции будет найдено в урнах для голосования, а не на улицах.
Across dozens of countries, people have been airing their grievances against the status quo through social media, protests, consumer choice, and the ballot box. В десятках стран люди выражают свое недовольство положением дел через социальные сети, протест, потребительский выбор и избирательную урну.
Well, what I want us to think about for a moment is what happens after that, after you drop your vote into the ballot box. Хорошо, я хочу, что бы мы все представили, что происходит сразу после того как вы бросили бюллетень в урну.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.