Sentence examples of "ballistic-missile submarine" in English

<>
China’s ballistic-missile submarine fleet is made up of three Jin-class missile submarines with a fourth (and possibly fifth) under construction. Флот китайских подводных ракетоносцев состоит из трех подводных лодок класса «Jin», а еще четыре (или пять) в настоящее время строятся.
China’s navy received some impressive platforms, such as a cutting-edge ballistic-missile submarine, for good measure, illustrating the coziness of this relationship. Китайский военно-морской флот получил некоторое количество впечатляющих платформ, в том числе в виде дополнения самые современные подводные лодки с баллистическими ракетами на борту, что свидетельствовало о несомненной близости отношений между двумя странами.
Though Russian officials have occasionally talked up the benefits of AIP-powered submarines, necessary research and development funding has been concentrated on two nuclear-powered submarine projects, the Yasen-class attack submarine and the Borei ballistic-missile submarine. Хотя российские официальные лица время от времени расхваливают преимущества лодок с анаэробными двигательными установками, исследования и разработки в России в большинстве своем сосредоточены на двух проектах атомных подводных лодок: «Ясень» и «Борей».
Moreover, the Russians and Americans have to face new nightmare scenarios, like a terrorist hacking a nuclear command-and-control center or a ballistic-missile submarine. Более того, русские и американцы сегодня сталкиваются с новыми кошмарными сценариями типа террористической хакерской атаки на командный пункт ядерного оружия или на подводную лодку с баллистическими ракетами.
Four Vanguard-class ballistic-missile submarines constitute the U.K.’s nuclear deterrent. Четыре подводные лодки класса Vanguard, оснащенные баллистическими ракетами, составляют основу ядерного сдерживания Соединенного Королевства.
The two sides have roughly equivalent numbers of ICBM launchers, ballistic-missile submarines and nuclear-capable bombers. У двух сторон примерно равное количество пусковых установок межконтинентальных баллистических ракет, подводных лодок с баллистическими ракетами и ядерных бомбардировщиков.
At 19,400 tons submerged, they were larger than the American Ohio-class ballistic-missile submarines. Обладая подводным водоизмещением 19 400 тонн, эти субмарины были крупнее американских ракетных подводных лодок типа «Огайо».
As part of an overall military build-up costing about US$600 billion, the fleet is getting new ballistic-missile submarines, attack submarines and surface combatants. В рамках общей программы военного строительства и перевооружения стоимостью 600 миллиардов долларов Тихоокеанский флот получает новые атомные подводные лодки с баллистическими ракетами, ударные субмарины и надводные корабли.
The Akula I submarines — designated Shchuka (“Pike”) in Russian service — were foremost intended to hunt U.S. Navy submarines, particularly ballistic-missile submarines. Подводная лодка «Щука-Б» прежде всего предназначалась для охоты за американскими субмаринами, в первую очередь, за лодками с баллистическими ракетами.
In previous articles, we examined the capabilities of the entire range of existing strategic nuclear weapons, including intercontinental ballistic missiles (ICBMs), ballistic-missile submarines and strategic bombers. В предшествующих статьях мы рассмотрели возможности всего комплекса существующего в настоящее время стратегического ядерного оружия, в том числе, межконтинентальных баллистических ракет (МБР), подводных лодок с баллистическими ракетами (БРПЛ) и стратегических бомбардировщиков.
Planned replacement of the Ohio-class nuclear ballistic missile submarine has also been delayed, and no decision has yet been made regarding whether the U.S. next-generation strategic bomber force will even be capable of carrying nuclear weapons. Плановая замена ядерных субмарин класса Ohio, оснащенных ядерными баллистическими ракетами, также была отложена, и пока не принято новое решение относительно того, будут ли стратегические бомбардировщики США нового поколения способны нести на своем борту ядерное оружие.
One submarine in each block could be completed as a ballistic missile submarine while the other could be built as a cruise missile carrying variant. Одну субмарину можно оснащать ядерными баллистическими ракетами, а вторую строить с крылатыми ракетами.
The U.S. military deployed the new Ohio-class ballistic missile submarine, Trident D-5 SLBM, MX ICBM and B-1 and B-2 bombers in the 1980s and early 1990s. В 1980-х и 1990-х годах на вооружение были приняты новые подводные лодки типа «Огайо», БРПЛ Trident D-5, межконтинентальные баллистические ракеты MX и бомбардировщики B-1 и B-2.
Under the terms of the START II treaty the United States was left with four excess ballistic missile submarine hulls. По условиям договора СНВ-2 Соединенные Штаты должны были отказаться от четырех стратегических лодок с баллистическими ракетами.
The Soviet Union deployed significant numbers of (then) new strategic systems in the late 1970s and early 1980s. Those included the SS-18 and SS-19 heavy ICBMs and Blackjack bomber, as well as the Typhoon-class ballistic missile submarine (of “Hunt for Red October” fame), which was armed with the R-39 SLBM. В конце 1970-х и начале 1980-х годов Советский Союз принял на вооружение множество новых на тот момент стратегических систем — в частности, межконтинентальные ракеты Р-36М и УР-100Н, бомбардировщики Ту-160 и подводные лодки проекта «Акула» (см. «Охоту за “Красным Октябрем”»), вооруженные БРПЛ Р-39.
You are the American crew of the Ohio class ballistic missile submarine "Colorado" Вы американская команда подлодки Колорадо ракетоносца класса Огайо
Hundreds of millions of dollars have already been allocated to the nuclear weapon development project such as those in the UK Trident or the US mini-nukes and recently the addition of a nuclear-armed ballistic missile submarine to French nuclear arsenals and the international community should not await the deployment or even threat of use of such weapons to react. Уже ассигнованы сотни миллионов долларов на проект разработки ядерных вооружений, таких как " Трайдент " в Соединенном Королевстве или американские ядерные мини-заряды и недавнее добавление атомных ракетно-баллистических подводных лодок во французские ядерные арсеналы, и чтобы реагировать, международному сообществу не следует дожидаться развертывания, а то и угрозы применения такого оружия.
And the core of America’s strategic deterrent is the Ohio-class Ballistic Missile Submarine (SSBN). А основой американских сил стратегического сдерживания является атомная ракетная подводная лодка типа «Огайо».
Nearly four years later, Rogozin tweeted out a picture showing a bear lounging on a river bank with an AK assault rifle while a Typhoon-class ballistic missile submarine sailed past. Примерно через четыре года Рогозин опубликовал в Twitter изображение медведя, отдыхающего на берегу реки. Рядом с ним лежит автомат Калашникова, а мимо проплывает подводная лодка класса «Тайфун» с баллистическими ракетами с ядерными боеголовками.
While the Russian nuclear submarine force still holds second place in capability, and its ballistic missile submarine (SSBN) fleet in particular, there is no shipbuilding plan to turn the navy into a global competitor with the United States or China. Ядерные подводные силы России действительно занимают второе место в мире по своим возможностям, и в первую очередь это относится к атомным подводным лодкам с баллистическими ракетами. Но у России нет плана по строительству кораблей, которые могли бы превратить ее флот в глобального конкурента США или Китая.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.