Sentence examples of "bag tying machine" in English

<>
Unless you want me to wrap the machine in a garbage bag, we need a designer. Если не хочешь, чтобы я завернул компьютер в мусорный мешок, то нам нужен дизайнер.
According to authorities, Zhukovsky killed himself after pinning a suicide note to his chest, tying himself to a chair, placing a bag over his head, and throwing himself into his swimming pool. По данным властей, Жуковский прикрепил к груди предсмертную записку, привязал себя к стулу, надел на голову мешок, и покончил с собой, бросившись в бассейн.
This bag is mine. Это сумка моя.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
It could be that the stronger equity markets have discouraged some market participants from tying up their capital in the safe haven assets. Вполне вероятно, что усиление фондовых рынков отбило желание у некоторых участников рынка связывать свой капитал с «безопасными гаванями» активов.
The poor old woman had her bag stolen again. У бедной пожилой женщины снова украли её сумку.
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. Чарльз Мур создал Форт в попытке увеличить продуктивность работы программиста без потерь в производительности компьютера.
Benefit from being able to gain a large exposure to a financial market while only tying up a relatively small amount of your capital. Воспользуйтесь возможностью получить доступ к финансовому рынку всего с относительно небольшой суммой капитала.
Do not put child into bag! Не клади ребёнка в мешок!
The engineer told us how to use the machine. Механик рассказал нам, как пользоваться этой машиной.
Perhaps that's what happened to Barack Obama when he read the intelligence reports tying the hacks and leaks to Russia. Возможно, именно это и произошло с Бараком Обамой, когда он прочитал доклады разведывательных агентств, в которых говорилось о связи хакерских атак и утечек с Россией.
Could you put this bag somewhere else? Можешь положить эту сумку куда-нибудь ещё?
He went on to demonstrate how to use the machine. Он пошел показать как использовать машину.
It's dawning on politicians in some countries that tying basic subsistence to work through the minimum wage is not the most logical way to achieve social justice. Политики в некоторых странах уже начинают понимать, что привязывать получение основных средств к существованию к работе посредством минимального размера оплаты труда — это не самый логичный способ добиваться социальной справедливости.
Is this Tom's bag? Это сумка Тома?
You understand best how to use the machine. Ты лучше всех понимаешь, как пользоваться этой машиной.
Even assuming the U.S. intelligence agencies have good evidence tying the hacks of the Democratic National Committee and the email account of Hillary Clinton's campaign chairman John Podesta to some Russian group or groups – and no such evidence has been publicly released by the agencies – there's no clarity on how the spoils of the hacks fell into the hands of WikiLeaks founder Julian Assange. Даже если предположить, что у американских спецслужб есть весомые доказательства связей между хакерскими взломами компьютеров Национального комитета Демократической партии и почтового ящика руководителя штаба Клинтон Джона Подесты, и некими российскими организациями (а эти ведомства никаких публичных заявлений о наличии таких доказательств не делали), то абсолютно неясно, каким образом украденные материалы попали в руки основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа.
Someone has left a bag on the bench. Кто-то оставил сумку на скамейке.
A computer is a complex machine. Компьютер — сложная машина.
The weakness of tying teen suicides to the social network groups and games like Blue Whale is, of course, that there's no proof of causation. Слабое место попыток увязать подростковые самоубийства с группами в социальных сетях и с «Синим китом» заключается, в первую очередь, в недоказуемости причинно-следственной связи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.