Sentence examples of "badly carried out operation" in English

<>
Together with the sisterly Republic of Cuba, we are also carrying out Operation Miracle. Совместно с братской Республикой Куба мы осуществляем также операцию «Чудо».
They carried out a new experiment in chemistry. Они провели новый химический эксперимент.
I saw the baby carried out of the burning house. Я видел, как из горящего дома вынесли ребёнка.
We carried out our mission successfully. Мы успешно выполнили свою миссию.
He carried out the scheme faithfully. Он точно исполнил намеченный план.
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. Более того, эксперименты никогда не проводились с нарушением правил и всегда им соответствовали — в противном случае они бы и экспериментами не считались.
He carried out all his promises. Он выполнил все свои обещания.
They carried out the project. Они выполнили проект.
We assure you that your order will be carried out as quickly as possible. Мы гарантируем Вам тщательное выполнение.
Upon inspection of the goods we found that you have properly carried out our order, for which we thank you. Первая проверка показала, что заказ выполнен Вами правильно. Большое спасибо!
Your order is already being carried out and delivery will ensue according to your instructions. Ваш заказ уже выполняется, поставка будет произведена в соответствии с Вашими указаниями.
Upon inspection of the goods we found that you have properly carried out our order. Первая проверка показала, что заказ выполнен Вами правильно.
This repair has not been carried out properly. К сожалению, ремонт произведен неудовлетворительно.
We hope that our order will be carried out correctly. Please send confirmation of the above. Мы надеемся, что выполнение нашего заказа произойдет гладко и просим кратко подтвердить.
The delivery will be carried out according to your wishes. Поставка будет произведена в соответствии с Вашими желаниями.
We sincerely hope to have carried out your order to your complete satisfaction and look forward to continuing our business relations. Мы надеемся, что наше выполнение Вашей заявки Вас полностью удовлетворило и рады считать Вас и в будущем нашими клиентами.
Delivery is carried out in disposable packaging. Посылка производится в одноразовых упаковках.
Manufacturing will be carried out as follows: Изготовление будет происходить следующим образом:
With this we have completely carried out your order. Таким образом, мы полностью завершили выполнение Вашего заказа.
Has a visitors' analysis been carried out to find out which sectors the expected visitors belong to and which positions they hold? Был ли проведен структурный анализ контингента посетителей, который дает представление о сфере их деятельности?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.