Exemples d'utilisation de "bad parity" en anglais

<>
He is in a bad mood. Он в плохом настроении.
However, these bold moves to attain the perception of parity are also a cover-up for a Russia that is weak and getting weaker. Тем не менее, эти смелые шаги для создания восприятия России как страны, находящейся наравне с другими, также являются прикрытием для России, слабеющей день ото дня.
Bad as it was, it could have been worse. Могло быть и хуже.
But if this level is breached then we could see a sharper move that triggers a break below parity towards the 2001 highs of 0.98 – 0.96 (see chart below). Но если этот уровень будет преодолен, то мы можем стать свидетелями более резкого движения, которое станет отправной точкой прорыва ниже паритета к максимумам 2001 года в 0.98 – 0.96 (см. график ниже).
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
Parity is still on the cards and we continue to expect any strength in EUR to be short term in nature. Паритет по-прежнему возможен, и, на наш взгляд, любое усиление евро будет недолговечным по своей природе.
With or without religion, good people can behave well and bad people can do evil; but for good people to do evil - that takes religion. С религией или без, хорошие люди могут вести себя хорошо, а плохие - делать зло; но для того, чтобы хорошие люди стали делать зло, нужна религия.
If the bids run dry around these extension levels, then the USD/CHF could fall back and break below support at 1.0115, potentially leading to a sharp drop towards the next support at parity. Если предложения покупки иссякнут в районе этих уровней расширения, то USD/CHF может упасть и прорваться ниже поддержки на уровне 1.0115, что потенциально приведет к резкому снижению к следующей поддержке на уровне паритета.
The country is in a bad economic state. Экономика этой страны в плохом состоянии.
If we keep up this pace then we could reach parity by the end of this week… Если такой темп сохранится, то к концу недели мы можем стать свидетелями паритета
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
He said that based on purchasing power parity (PPP), 105 might be a more appropriate level for USD/JPY. Он сказал, что на основе паритета покупательной способности ((ППС), 105 может быть более подходящим уровнем для пары USD / JPY.
You are a bad boy. Ты плохой мальчик.
AS of writing the pair is in the middle of that channel, with more room up to the 78.6% Fibonacci retracement of the 2012-2013 drop at 6.312 if the central parity rate continues to nudge higher. На момент написания данной статьи пара находилась в середине этого диапазона с возможной свободой действий до 78.6% коррекции Фибоначчи падения 2012-2013 на отметке 6.312, если центральный паритетный курс продолжит двигаться вверх.
The translation of this sentence is a bad translation. Перевод этого предложения плохой перевод.
From a technical perspective, any strength in this pair will be short-lived, and we continue to expect to see parity. С технической точки зрения, любая сила пары будет недолговечной, и мы по-прежнему ожидаем увидеть паритет.
I have a bad pain here. У меня здесь сильная боль.
The 1.04 – 1.05 level is a noted support zone on the way to parity for this pair. Уровень 1.04 – 1.05 – это известная зона поддержки на пути к паритету пары.
When the food is bad, it's a real letdown. От плохой еды у меня по-настоящему портится настроение.
We will write about life after parity in another note, for now the EUR still looks toxic. Мы напишем о «жизни после паритета» в другой статье, поскольку пока евро все еще выглядит проблемно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !