Sentence examples of "bad lot" in English

<>
A spanish gypsy, And a thorough bad lot. Испанской цыганкой и полной мошенницей.
When India got independence entrepreneurs were seen as a bad lot, as people who would exploit. Когда Индия приобрела независимость, предпринимателей рассматривали как нехороших людей, которые наживаются на других.
By bad, I mean he lost a lot of money in the stock market after you left and we were forced to sell the house. Плохо в смысле, когда ты уехала он потерял деньги на фондовом рынке, пришлось продать дом.
"It could be some hacker in a garage in Florida found this code and re-used it," he said. "But historically the bad guys re-use their own code a lot." «Возможно, какой-то хакер, сидя в гараже во Флориде, мог найти этот код и использовать его, но обычно плохие парни используют свой код снова», — сказал он.
I'm not happy about it, and I feel bad for his wife, but I've seen a lot of people die, Lloyd. Меня это не радует, и мне жаль его жену, но я видел столько смертей, Ллойд.
Now, it wasn't as if there was a few bad apples - a few people cheated a lot. Причём это получалось не из-за пары злостных обманщиков: сильно обманывали немногие.
As bad as it is, the bill could have been a lot worse. Законопроект, конечно, плох, но мог быть ещё гораздо хуже.
Well, the reason it's such a bad job is that there's somebody shooting at you a lot of the time. А плоха она тем, что очень часто в тебя стреляют.
We still have to wait and see precisely how bad things get between Russia and the West: quite a lot hinges on what happens over the next several weeks in Ukraine, particularly on how aggressively Russia acts in Eastern cities like Lugansk, Donetsk, and Kharkiv. Нам придется немного подождать, чтобы понять, насколько могут ухудшиться отношения между Россией и Западом: очень многое зависит от того, что произойдет в предстоящие несколько недель на Украине, и, в частности, от того, насколько агрессивно Россия поведет себя в восточных городах типа Луганска, Донецка и Харькова.
It's not something that is a bad thing and is vilified, which is what happens in a lot of society. Это не плохая и не приниженная профессия, хотя так многие считают.
Chris Anderson: That was fascinating. How do you reconcile this idea of someone being - it being bad to think of someone as a loser with the idea, that a lot of people like, of seizing control of your life. Крис Андерсон: Было очень интересно. Как примирить представление о ком-то. о ком-то, кто нам кажется лузером, с идеей, которая понравится большинству, о снижении уровня контроля над собственной жизнью.
Russia’s financial house is still in very good order, so if things get bad enough in the short term the authorities can simply throw a lot of money at the problem. Российские финансы по-прежнему в порядке, поэтому даже если в краткосрочной перспективе дела пойдут плохо, власти всегда смогут просто решить проблему деньгами.
It's bad enough I let you buy that stupid inflatable guy from the car lot. Плохо уже то, что я позволил тебе купить дурацкого надувного человека.
See, my mom is crazy and always thinks aliens are talking to her, and the year before I was born, she started corresponding with this really bad man, who's in prison because he's responsible for the deaths of, like, a lot of people. Понимаешь, моя мать сумасшедшая и всегда считала, что с ней говорят пришельцы, и за год до моего рождения она начала переписываться с очень плохим человеком, который сидел в тюрьме, потому что убил кучу народу.
But instead, they are in someone's basement drinking bad malt liquor, debating whether or not they're going to spend their Saturday night in the parking lot of the feed store or in some other dude's basement. Но вместо этого они торчат в чьем-то подвале, распивая дешевый солодовый ликер и обсуждая, сходить ли им в субботу вечером потусоваться на стоянке возле продуктового магазина или лучше пойти в подвал какого-нибудь другого чувака.
In this regard, the weakness of the system seems to lie not so much in bad instructions, but in failing to enforce respect for the rules and instructions; this means that a lot depends on the management, chain of command, personalities and education of prison staff. В этой связи слабость системы, как представляется, заключается не столько в плохих инструкциях, сколько в невыполнении правил и инструкций; это означает, что многое зависит от администрации, порядка подчиненности, конкретных личностей и воспитания персонала тюрьмы.
"We have to take a step back and look at the good and bad in all that has occurred in the last 15 years and figure out how to markedly improve it, without giving up a lot of the good," he said. «Мы должны отступить назад и взглянуть на все положительное и отрицательное, что произошло за последние 15 лет, и выяснить, как заметно улучшить рынок, не отказываясь от всего хорошего» - сказал он – «Мы действительно обязаны заставить людей чувствовать, что это честно».
Not only is it bad economic strategy to criminalize business formation and operation by pushing it underground, the fact is that a lot of businesses simply won’t come into existence, not even in the informal sector. Загонять бизнес в подполье и тем самым криминализировать процесс создания и саму деятельность предприятий - не просто плохая экономическая стратегия; факт в том, что многие предприятия просто не будут созданы, пусть даже и в неформальном секторе.
Note, for example, how the wealth gap widened following the subprime-mortgage crisis of 2007, a debacle that involved a lot of bad lending focused on black neighborhoods. Обратите внимание, как разрыв в уровне благосостояния увеличился, например, после кризиса субстандартного ипотечного кредитования 2007 года, когда чернокожему населению было выдано огромное количество ипотечных займов с высоким уровнем риска.
If we are doing all of this by the end of 2016, some good will have emerged in a year that seems likely to provide a lot of bad news. Если мы будем все это делать к концу 2016 года, мы привнесем нечто доброе в год, который, скорее всего, обещает принести немало плохих новостей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.