Sentence examples of "background processing" in English

<>
Performs background processing of mailboxes in mailbox databases on the server. Выполняет фоновую обработку почтовых ящиков в соответствующих базах данных на сервере.
The lectures cover the cutting-edge science of the missions, the use of the analysis software and also some necessary background in data processing and analysis theory, insofar as this may be specific to the area of science involved. Лекции посвящаются последним достижениям науки о полете в космос, использованию программного обеспечения для аналитических исследований и некоторым основным сведениям по обработке данных и теории анализа, в объеме, необходимом для соответствующей области науки.
Against the background of experience from police districts, the Director of Public Prosecutions will prepare a report, which may, inter alia, indicate whether initiatives other than those already implemented are required in relation to the processing of cases involving sexual abuse of children. Опираясь на опыт окружных полицейских управлений, директор Государственной службы по расследованию правонарушений подготовит доклад, в котором, в частности, возможно будет указано на необходимость принятия каких-либо дальнейших мер в связи с рассмотрением дел о сексуальном насилии в отношении детей, в дополнение к уже осуществляющимся инициативам.
This discussion took place under the topics of merchanting and goods for processing (background papers can be found under issue 41 of the Advisory Expert Group on National Accounts (AEG) in the UN website dedicated to the SNA update). Это обсуждение состоялось в рамках тем перепродажи товаров за границей и товаров для переработки (справочные документы можно найти по пункту 41 Консультативной группы экспертов по национальным счетам (КГЭ) на сайте ООН, посвященном обновлению СНС).
Collecting and processing additional information (background information/site descriptions) for detailed assessments (e.g. dynamic modelling); сбор и обработка дополнительной информации (фоновая информация/описание контрольных участков) для подробной оценки (например, динамическое моделирование);
There is a castle in the background of the picture. На заднем плане этой картины находится замок.
that you will guarantee swift processing of our orders. что Вы гарантируете скорое выполнение заказов.
Pay will be based on experience and educational background. Оплата будет производится в зависимости от опыта и образования.
The additional processing of your articles takes a lot of time and money. Доработка Ваших товаров стоит нам времени и денег.
Paint the trees against the background of the blue sky. Нарисуйте деревья на фоне голубого неба.
The cost of additionally processing your articles will be billed to you. Время, которое нам необходимо для доработки Ваших изделий, мы включили Вам в счет.
He is always in the background. Он всегда на втором плане.
Manufacturing and Processing Machinery Оборудование для производства и обработки
Here’s my flag for Nynorsk. Because the philosophy of Nynorsk is based on the maximum divergence from Danish, Danish background of the flag is to be replaced with Icelandic, because Icelandic served as inspiration for the language creators. The flag is not rectangular in form, because... Well, that Nynorsk is strange after all. Вот мой флаг для нюнорска. Поскольку идеология нюнорска основывается на максимальном расхождении с датским, датский фон флага заменяем исландским, потому что создатели языка использовали исландский для вдохновения. Форма флага не прямоугольна, потому что... ну, странный он, этот нюнорск.
Manufacturing & Processing Machinery Оборудование для производства и обработки
Your background is of great interest to us. С большим интересом мы ознакомились с Вашим процессом становления.
Your complaint has been forwarded to our manufacturer for processing. Вашу рекламацию мы передали нашему изготовителю для обработки.
After the world wars, the traditional novel, with its dilemmas, characters, family scandals, and historical background, lost all persuasiveness. После мировых войн традиционный роман - с переживаниями, характерами, семейными скандалами и историческим фоном - утратил всякую убедительность.
In the "Search for Extraterrestrial Intelligence" (SETI) every computer owner can be of assistance, by making his/her processing capacity available. Участвуя в проекте "Поиск внеземного разума" (SETI), любой владелец компьютера может помочь, предоставив свою вычислительную мощность.
I have not considered it yet, because I have neither the time to verify that every party member has a clean background, nor the money to do it. Об этом я еще не думал, потому что у меня нет времени на то, чтобы проверять чистоту прошлого каждого потенциального сторонника, и у меня нет на это денег.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.