Sentence examples of "back-spiral test" in English

<>
In this context, a wrong move could tip China back into a debt-deflationary spiral – which would pose a more acute threat to China’s economic stability than the risks stemming from the debt-to-GDP ratio. В этом контексте неправильные действия могут привести Китай к дефляционной долговой спирали, которая будет представлять более серьезную угрозу для экономической стабильности Китая, чем риски, вытекающие из высокого отношения долга к ВВП.
But China must balance that imperative with the more urgent need to maintain a growth rate more or less in line with potential, and prevent the economy from being tipped back into a debt-deflationary spiral. Но Китай должен обеспечить баланс поддержания экономического роста примерно равного потенциально возможному темпу и предохранить экономику от срыва в дефляционную долговую спираль.
But Tunisia has embraced political inclusion, and could soon find itself back on the path toward healthy economic growth, while Egypt’s closing society positions its economy for a downward spiral. Но Тунис выбрал политическую «инклюзивность» (то есть включение в политическую жизнь оппозиционных сил) и вскоре сможет вернуться на путь здорового экономического роста, а закрытость общества в Египте толкает его экономику на путь нисходящей спирали.
I don't know how many Take Back the Night self-defense seminars they gave at your sorority house, but I could pretty much take out Batman with a spiral notebook and a student ID card. Не знаю, как преподавали уроки по ночной самообороне в вашем университетском женском клубе, но я точно могу вырубить Бэтмена с тетрадкой и студенческим билетом.
That was back when high and rising oil prices helped to maintain Venezuela’s revenues even as economic mismanagement sent oil production into a downward spiral. Это было в то время, когда высокие – и продолжавшие расти – нефтяные цены помогали Венесуэле сохранять доходы, даже несмотря на то, что ошибки в управлении экономикой вели к неуклонному снижению добычи нефти.
The risk can also be calculated by estimating the Value at Risk, Maximum Drawdown, or average loss per trade from the actual trading history or back test results. Риск также может быть вычислен оценкой максимальной просадки, или средней потери на сделку из личной истории сделок или результатов тестирования на истории.
Thus far today, rates have pulled back to test the topside of the broken trend line before bouncing in today’s US session. На сегодняшний день пара отступила и тестировала верхнюю часть прорванной трендлинии, а потом отскочила во время сегодняшней американской сессии.
Using the second method of trading, you wait until the price comes back to test the lower trend line as resistance before you enter. Используя второй метод трейдинга, прежде чем открыть позицию, вы выжидаете, пока цена не вернется к нижней границе тренда как точке сопротивления.
el1 Long entry after the price comes back to test the slope of the triangle as support el1 Длинная позиция после возврата цены и использования стороны треугольника как уровня поддержки
Subsequently it pulled back to test the 51.50 (S1) barrier as support this time. Впоследствии он упал до уровня 51,50 (S1) в этот раз.
EUR/USD pulls back to test the uptrend line EUR/USD тестирует линию восходящего тренда
If you make a mistake, you can easily go back and test this situation again as many times as you want. Если была допущена ошибка, вы сможете легко откатить ситуацию назад и протестировать ее снова, используя другие параметры.
Having tested that potential floor, rates may edge back up to test 1.2130-40 resistance next. Протестировав это потенциальное дно, цены могут затем постепенно продвинуться обратно вверх и тестировать сопротивление на уровне 1.2130-40.
The inflation slows the package to roughly Mach 2.4, at which point a mechanism deploys a ballute — a balloon-parachute hybrid — which inflates, then pulls the parachute out the back of the test vehicle. The parachute, in theory, should inflate and slow the saucer’s travel into a vertical descent and a spacecraft-survivable ocean impact. После того, как «пончик» раздулся, скорость падения аппарата упала приблизительно до величины 2,4 Маха. В этот момент специальное устройство раскрыло так называемую тормозящую надувную сферу, или «баллут» («баллут» — это устройство торможения, которое представляет собой гибрид воздушного шара и парашюта): сначала надулась сфера, затем раскрылся парашют, который должен был замедлить падение «блюдца» и тем самым предотвратить его жесткое столкновение с поверхностью Тихого океана.
Instead it came back down to test the other side of the broken trend line before pushing higher to reach our first target i.e. the 200-day SMA, then at 1.1110. Вместо этого она снова опустилась и тестировала другую часть прорванной трендлинии, прежде чем начала двигаться вверх и достигла нашей первой цели, а именно, 200-дневного SMA, а затем 1.1110.
So it could now head back lower from here and test the aforementioned broken resistance area around $16.65/85. Поэтому сейчас оно может направиться обратно ниже отсюда и тестировать вышеупомянутую прорванную зону сопротивления в районе $16.65/85.
Backtesting can be abused, Back testing should be used to test a premise, not just keep trying until you find something. Бэктестинг можно неправильно эксплуатировать, его следует использовать для тестирования предположений, а не просто гонять, пока вы что-нибудь не найдете.
Contributing to rolling back malaria, UNICEF procured about 4 million diagnostic test kits and over 19 million insecticide-treated mosquito nets for 48 countries in 2008. В целях содействия борьбе с малярией в 2008 году ЮНИСЕФ закупил около 4 миллионов наборов для диагностики и более 19 миллионов обработанных инсектицидами противомоскитных сеток для 48 стран.
Nevertheless, I will maintain the view that only a break below 1.1260 (S1) could turn the bias back to the downside and perhaps open the way for another test at 1.1100 (S2), defined by the low of the 26th of January. Тем не менее, я буду поддерживать точку зрения, что только прорыв ниже 1,1260 (S1) может повернуть пару назад в сторону снижения и, возможно, откроет путь для другого теста на уровне 1,1100 (S2), определенном минимумом 26 января.
Nevertheless, I maintain the view that only a break below 1.1260 (S1) could turn the bias back to the downside and perhaps open the way for another test at 1.1100 (S2), defined by the low of the 26th of January. Тем не менее, я придерживаюсь мнения, что только пробитие ниже уровня 1,1260 (S1) может изменить тренд в сторону снижения и, возможно откроет путь для теста уровня 1,1100 (S2), определенному минимумом 26 января.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.