Sentence examples of "back taper" in English

<>
Because G10 Small FX currencies and emerging market FX have benefited from QE from the Federal Reserve and a weak dollar, it stands to reason that they would likely be the first to feel the pain of a strong dollar on the back of the Taper. Поскольку валюты G10 и развивающегося рынка получили выгоду от QE Федеральной Резервной системы и слабого доллара, можно ожидать, что они, скорее всего, будут первыми, кто отреагирует на сильный доллар.
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
For three days after death hair and fingernails continue to grow but phone calls taper off. В течение трёх дней волосы и ногти продолжают расти, но телефонные звонки сходят на нет.
He came back again. Он снова вернулся.
There is a chance that if the Fed does not taper in December it could use this month’s statement to detail its plans to start tapering in 2014. Есть шанс, что если ФРС не будет проводить сужение в декабре, то сможет использовать заявление этого месяца, чтобы разъяснить свои планы начала сужения в 2014 году.
Dad rarely gets back home before midnight. Папа редко добирается до дома перед полуночью.
Then and Now: Taper Tantrum vs. Rate Hike Hissy Fit Тогда и теперь: «Taper Tantrum» против “Rate Hike Hissy Fit”
He came back two days later. Он вернулся два дня спустя.
This month my Non-Farm Payroll model is forecasting a healthy 278k increase in jobs in October 2014, which would be a second straight stellar month of job growth for the world’s largest economy and validate the Federal Reserve’s decision to let Quantitative Easing taper to zero last week. В этом месяце моя модель NFP предполагает, что в октябре 2014 года рост числа рабочих мест составит 278 тысяч, что станет вторым подряд месяцем блестящего роста числа рабочих мест крупнейшей мировой экономики и оправдает решение ФРС на прошлой неделе свести к нулю количественное смягчение.
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse. Когда Sony вернулась, предложив два миллиарда, CBS не смогла отказать.
This is necessary as the taper story needs another catalyst to get the market moving, since everything we know so far appears to be priced in already. Это необходимо, учитывая, что истории сужения необходим еще один катализатор, чтобы рынок начал двигаться, поскольку все, что мы знаем на настоящий момент, похоже, уже заложено рынком.
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. При землетрясении земля может колебаться вверх-вниз или вперёд и назад.
For stock markets, the taper does not mean tighter story has triggered fresh record highs in the S&P 500. Для рынков акций сужение, которое не значит ужесточение, стало отправной точкой новых рекордных максимумов для S&P 500.
He came back after two days. Он пришёл назад через два дня.
It appears that the Fed is set on its current taper timeline barring any major surprises. Становится, очевидно, что ФРБ будет придерживаться установленного графика сокращения программы QE, если не произойдет сюрпризов.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Therefore, here are a few trades that I’d keep in mind if the Strong USD or Taper Trade takes hold: Поэтому, вот несколько сделок, к которым я обязательно присмотрюсь в случае сильного USD:
After a while he came back with a dictionary under his arm. Через некоторое время он вернулся со словарём под мышкой.
Back in 2013 the EM FX space experienced a “taper tantrum” when the Fed said it would scale back on its asset purchase programme. В 2013 году валюты EM пережили так называемый «taper tantrum» (своего рода истерию по поводу сужения), когда ФРС заявили, что сворачивают программу покупки активов.
I'd like you to put me back on the list. Я бы хотел, чтобы ты внёс меня обратно в список.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.