Sentence examples of "back stay" in English

<>
I'll be right back Stay here. Я сейчас вернусь.
Hey, go in back and stay out of sight. Зайди внутрь и не показывайся.
Just get to the back and stay quiet. Забирайтесь в конец и сидите тихо.
When I'm back, I'll stay here for a couple of nights. Когда вернусь, я останусь у тебя на пару дней.
If you want your son back, you'll stay in the car. Если хотите вернуть сына, вы останетесь в машине.
I go back home, I stay for two weeks, and it’s ‘normal.’ «Я езжу туда на две недели, это нормально.
Just sit back there and stay silent. Сидите там и молчите.
If you're not out before the lights come back on, you can stay inside until this thing is over. Если вы не выйдете прежде, чем свет снова загорится, оставайтесь внутри пока все не кончится.
I'm not sure it will get us back but we can't stay here. Я не уверена, вернет ли она нас назад, но оставаться мы тоже не можем.
But I'm going to go back to my car and stay in Miramar tonight. Но я собираюсь сесть в машину и остаться в Мирамаре на ночь.
Considering it's certainly hypocritical of you to leave right after you told me I need to come back to New York and stay for good. Такие, что с твоей стороны, безусловно, лицемерно уезжать после того, как ты сказала мне, что я должна вернуться в Нью-Йорк и остаться тут.
That I've come back and I'd like to stay for good. Я вернулся и готов остаться насовсем.
They cut back your part and you stay so calm? Вам обрезают роль, и вы так спокойны?
We could come back here after dinner and stay till Monday. Мы можем вернуться сюда после обеда, и остаться до понедельника.
But now that they're back in Russia, they want to stay there - especially because China, which has been the other big U.S. export customer, just instituted its own ban. Но вновь вернувшись в Россию, они хотят здесь остаться – особенно в связи с тем, что Китай, являющийся еще одним крупным покупателем американской экспортной курятины, только что ввел собственный запрет.
So, sit back, take a nap, just try to stay fresh for tonight. Так что сиди, отдыхай, попытайся сохранить силы на вечер.
I'm sorry to interrupt your rigorous training, but for your information, the men's high bar goes in the annex building out back and that's where it's gonna stay. Жаль прерывать твою упорную тренировку, но к твоему сведенью, мужские брусья в пристройке и это где, они и останутся.
Instead of going back to that motel, why don't you stay here? Вместо того, чтобы ехать в мотель, почему бы тебе не остаться здесь?
So Andrei Lipeyev, an actor who wrote and staged the kapustnik, loosely adopted from a 1938 play by Yevgeny Shvarts, stuck to the original in having the king move the clock back an hour to allow Zolushka to stay longer at the ball. Поэтому Андрей Липеев, актер, который написал сценарий и поставил капустник, созданный по мотивам произведения Евгений Шварца 1938 года, но с некоторыми изменениями по сравнению с оригиналом. Так, в капустнике король переводит часы на час назад, чтобы дать возможность Золушке подольше остаться на балу.
And the main thing that I would really ask all of you as you go back to your countries, or as you stay here: А главное, о чём я действительно хочу попросить всех вас:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.