Exemples d'utilisation de "back seat" en anglais

<>
I was taking a nap in the back seat. Я там задремал на заднем сиденье.
She took off with Joy in the back seat. Она взяла собой Джой и посадила на заднее сиденье.
Mikey and I were in the back seat, goofing off, playing Mercy. Майки и я были на заднем сиденье, дурачились.
The customer in the back seat is heading in the same direction. У меня клиент на заднем сиденье и он тоже едет в эту сторону.
The customer in the back seat is also heading in the same direction. У меня клиент на заднем сиденье и он тоже едет в эту сторону.
Oh, it's amazing how many Cheerios Maggie drops in the back seat. Удивительно, как много хлопьев Мегги роняет на заднее сиденье.
I mean, why not start - who's sitting in the back seat anyway except for kids? Я хочу сказать, почему бы не начать. - в любом случае, кто сидит на заднем сиденье кроме детей?
I don't really know how this happened, but the trunk came forward into the back seat. Даже не знаю как так произошло но багажник смялся как гармошка и оказался на месте задних сидений машины.
And if you think from a design perspective, about going back to square one, and say, "I just want to protect kids in the back seat." И если вы подумаете об этом с конструкторской точки зрения, о том, чтобы сделать шаг назад и сказать: "Я просто хочу защитить детей на заднем сиденье."
He sat down in the back seat of his limousine and was driven out the Borovitskaya gate, no longer president of the Soviet Union but instead a private citizen of the newly independent Russian Federation. Он сел на заднее сиденье своего лимузина и выехал через Боровицкие ворота Кремля, уже не как президент Советского Союза, а как частное лицо, гражданин новой независимой Российской Федерации.
Clinics and hospitals in China can perform sonograms on expectant mothers, but are barred from revealing the gender of the baby, a restriction that has given rise to black market sonogram testing (including providers who perform the exam in the back seat of a woman’s car). Китайские клиники и больницы могут делать УЗИ будущим матерям, но им запрещено сообщать пол ребенка. Такое ограничение дало толчок развитию УЗИ на черном рынке (иногда пол определяют прямо на заднем сиденье в автомобиле беременной женщины).
Or that it has no back seats, or that the steering wheel's in the wrong place. Или то, что у нее нет задних сидений, и руль находится не на той стороне.
Tom hates back seat drivers. Том ненавидит советчиков из-за спины.
Katya, move to the back seat. Катюша, перебирайся назад.
No, it's kind of taken a back seat. Нет, это как-то отошло на второй план.
Yeah, I love dog hair in my back seat. Да, я обожаю собачью шерсть на моем заднем сидении.
Your love life sort of takes a back seat. И личная жизнь отходит на задний план.
Economic problems take a back seat to these threats. В списке угроз экономические проблемы занимают второстепенное место.
Personal relationships always take a back seat to professional ones. Личные отношения всегда отступают на задний план перед профессиональными.
The back seat of the car will hold three passengers. Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !