Sentence examples of "back on board wiring" in English
We'll rendezvous as soon as it's safe to come back on board.
Мы встретимся, как только будет безопасно снова вернуться на борт.
Once our repair team is back on board release the tractor beam.
Как только наша ремонтная команда вернется на борт, отпускайте тяговый луч.
Just go back on board and come down the gangplank.
Вы должны подняться на корабль и спуститься еще раз.
Under “The Customs Tariff Law” (Law No. 54 of 1910) the following goods are designated as the import prohibited goods except the importer gets permits from the relevant authorities, and if those goods are found at the port, Customs may confiscate and abandon them or order the importer to put them back on board.
Согласно закону о таможенных тарифах (закон № 54 от 1910 года), запрещен импорт следующих товаров, за исключением случаев, когда импортер получает необходимое разрешение в соответствующих органах; а в случаях, когда такие товары обнаруживаются в порту, таможня может конфисковать их и оставить на хранение либо заставить импортера погрузить их обратно на судно.
Teachers shouldn't fall back on their authority.
Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
Лучше тебе положить книгу обратно на стол, её хозяин сейчас вернётся.
"It's really important for U.S. national security interests for Europeans to stay on board with us with respect to our mutual anti-terrorism endeavors," Murphy, a first-term Democrat and chairman of the Senate Foreign Relations Subcommittee on European Affairs, said in an interview from Washington.
"Для интересов национальной безопасности США действительно важно, чтобы европейцы оставались нашими сторонниками в отношении наших общих антитеррористических усилий, - сказал демократ Мерфи, работающий в должности первый срок и являющийся председателем подкомитета международных отношений Сената по европейским делам, в интервью из Вашингтона.
Frontier Airlines plans to charge up to $100 for passengers to store carry-on luggage on board their flight.
Frontier Airlines планирует взимать с пассажиров до $100 за то, что они проносят ручную кладь на борт своего рейса.
Fees are one way to get passengers to bring less on board.
Сборы - один из способов заставить пассажиров проносить меньше на борт.
I never turn my back on a friend in need.
Я никогда не повернусь к другу спиной, если ему нужна помощь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert