Sentence examples of "baby bust" in English

<>
Few parents chose to have children they could not provide for, leading to a “baby bust” and steep population decline for most of the 1990s. В семьях стало меньше детей, поскольку родители не были в состоянии их обеспечить, что и привело к «спаду рождаемости» и резкому сокращению населения в течение почти всего периода 1990-х годов.
The baby is now at the stage of talking. Ребёнок сейчас на этапе разговора.
Utilities companies are generally considered to be defensive (or 'non-cyclical') companies, meaning that demand for utilities is fairly consistent regardless of whether the economy is in a boom or bust phase. Компании коммунальных услуг обычно считаются защищенными (или 'нецикличными'). Это означает, что спрос на жилищно-коммунальные услуги довольно стабилен в любой экономический период, будь то рост или спад.
What do they call their baby? Как они зовут своего ребёнка?
In a period when an unstable banking system caused recurring boom and bust, buying stocks in bad times and selling them in good had strong elements of value. В период, когда нестабильная банковская система периодически вызывала то бум, то спад в экономике, покупка акций в «плохие времена» и продажа их в «хорошие» приносила немалый доход.
An old man entered the old church with his elder son, his younger daughter and her little baby. Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком.
Rejecting it means, in effect, that Greece could go bust as early as next month, forcing it to either cut spending or default on debt payments. Отклонить его означает, по сути, что Греция может обанкротиться уже в следующем месяце, заставляя Грецию либо сократить расходы либо объявить дефолт по долговым платежам.
The baby was sleeping soundly in his mother's arms. Ребёнок крепко спал у мамы на руках.
If you believe low oil prices killed the Soviet Union, it seems reasonable to wonder whether the current commodities bust will topple President Vladimir Putin or even break up Russia. Если вы верите в то, что Советский Союз распался из-за низких цен на нефть, то, видимо, есть смысл задаться вопросом, приведет ли сегодняшний обвал цен на сырьевые товары к свержению президента Владимира Путина или даже коллапсу России.
I had a stillborn baby three years ago. Три года назад у меня был мертворожденный ребенок.
Jim Slattery arrived at the Stalin-era presidential headquarters in Kyiv, Ukraine, with an unusual gift for the nation’s strongman leader: a bust of Abraham Lincoln. Джим Слэттери (Jim Slattery) прибыл в Киев в расположенный в здании сталинской постройки центральный аппарат президента с необычным подарком для авторитарного лидера Украины — с бюстом Авраама Линкольна.
Is your baby sleeping? Твой ребёнок спит?
I’m certainly not saying we should bust the budget to go back into outer space. Я, разумеется, не говорю о том, что мы должны изменить бюджет и вернуться в космическое пространство.
See what the baby is doing! Смотри, что делает малыш!
Bond Bust Крах облигаций
The baby can't walk, much less run. Малыш не может ходить, тем более бегать.
Russia’s Effort to Shift Trading to Moscow a Bust One Year Later Попытки России перенести торговлю акциями в Москву ожидаемого результата не принесли
When they had their first baby, they had been married for 10 years. Они были женаты 10 лет, когда у них появился первый ребёнок.
Inflation is relatively low because domestic demand, too, is still shrinking in real terms, as it has since the oil bust. Инфляция довольно низка, потому что внутренний спрос в реальном выражении также сокращается, и процесс этот идет с тех пор, как рухнули нефтяные цены.
What a cute baby! May I hold her? Какой милый ребенок! Могу я ее подержать?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.