Sentence examples of "average yield" in English

<>
The total potential opium production was estimated at 112 tons, with an average yield of 8 kg/ha. Общий потенциальный объем производства опия оценивается в 112 тонн при средней урожайности в 8 кг/га5.
Your average 1D Yield% for 11/01/2015 - 11/02/2015 will be total revenue you get attributed to these two install dates within the 1 day window divided by total spend on these two days, which is (1000 + 2000 + 1500 + 3000) / (500 + 1000) = 500%. Средний дневной процент дохода за период с 01.11.2015 по 02.11.2015 рассчитывается путем деления выручки, полученной за эти два дня, на общие затраты за этот же период, что составит (1000 + 2000 + 1500 + 3000) / (500 + 1000) = 500%.
Over the past 20 years ... the average well yield has dropped from 26 to 8 tons per day. За последние 20 лет ... средняя отдача от скважины сократилась с 20 до 8 тонн в сутки'.
The average bond yield for the Eurozone is a mere 0.67% for bonds of 7-10 year maturities. Средняя доходность облигаций Еврозоны составляет всего 0.67% по облигациям со сроком погашения 7-10.
The average opium yield rose from 42.5 kg per hectare in 2007 to 48.8 kg per hectare in 2008, due to a shift in cultivation from rain-fed land to well irrigated land in the south. В результате перехода на искусственное орошение в южных районах страны средняя урожайность опия выросла с 42,5 кг/га в 2007 году до 48,8 кг/га в 2008 году.
As a result, the external-surplus countries (including China) essentially contribute to the suppression of long-term US interest rates, with the average US Treasury bond yield dropping 40% between 2000 and 2008. В результате, страны с внешним профицитом (включая Китай) в значительной степени внесут вклад в подавление долгосрочных процентных ставок США, тогда как средняя доходность казначейских облигаций США упала на 40% в период с 2000 по 2008 год.
The averaging method has been used for Kigali given that the average actual rates from January to December 2005 yield the lowest estimates. Для Кигали использовался метод усреднения с учетом того, что использование средних фактических курсов с января по декабрь 2005 года позволяет получить наименьшие сметные суммы.
Given the low average coupon rate of asset-side long-term bonds, the upward shift of the yield curve will result in a loss for the BOJ (“negative seigniorage”), at least temporarily. Учитывая низкую среднюю процентную ставку купона долгосрочных облигаций активов, повышение кривой доходности приведет к потере для Банка Японии (“отрицательному сеньоражу”), по крайней мере, временно.
For example, you can view metrics such as yield percentage, average revenue per user (ARPU), revenue and more. Например, вы можете просматривать такие метрики, как процент дохода, средняя выручка на пользователя (ARPU) и общая выручка.
This view will offer the ability to chart revenue, yield, arpu and compare it to your average performance across each metric. В представлении диаграммы вы сможете просмотреть выручку, доход, показатель ARPU, а также сравнить их со средней результативностью в каждой метрике.
The current method used to determine the allowable cut is based on a traditional sustained yield approach: takes into account rotation length, average species composition, forest structure according to the site indices and the existing distribution of age classes. Используемый в настоящее время метод определения учетной лесосеки основывается на традиционном подходе к устойчивому выходу продукции: принимается во внимание продолжительность ротации, средний состав видов, структура леса и соответствующие показатели участков и возрастные параметры.
The long trend figures of agricultural labour force, land area by land use categories, sown area and yield production of the main crops, livestock and the livestock products, gross agricultural output, average procurement prices, and market prices are shown in tables for easy diagram calculations. В таблицах, удобных для расчета диаграмм, приводятся продольные данные о сельскохозяйственной рабочей силе, площади сельскохозяйственных земель в разбивке по категориям использования, посевных площадях и производстве основных культур, поголовье скота и продуктах животноводства, валовом сельскохозяйственном выпуске, средних закупочных ценах, а также о рыночных ценах.
This reaching for yield has driven up the prices of all long-term bonds to unsustainable levels, narrowed credit spreads on corporate bonds and emerging-market debt, raised the relative prices of commercial real estate, and pushed up the stock market’s price-earnings ratio to more than 25% higher than its historic average. Это достижение доходов привело к росту цен на все долгосрочные облигации до неприемлемых уровней, сузились кредитные спрэды по корпоративным облигациям и задолженности развивающихся рынков, подняло относительные цены коммерческой недвижимости, и толкнуло вверх соотношение цены и прибыли фондового рынка, более чем на 25% от его исторического среднего показателя.
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing. Согласно недавним исследованиям, средняя продолжительность жизни японцев продолжает увеличиваться.
Patients often die simply because they yield to their diseases. Пациенты часто умирают потому, что перестают сопротивляться своим болезням.
My school marks were average. Мои оценки в школе были средние.
A 6% yield is guaranteed on the investment. При этом вложении гарантируется шестипроцентный доход.
My work at school was well above average. Моя работа в школе была гораздо выше среднего.
How much wheat does each field yield? Какой урожай пшеницы приносит каждое поле?
My school grades were average. Мои оценки в школе были средние.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.