Sentence examples of "automatic upgrade" in English

<>
You should connect to the Internet regularly to keep your version of Office up to date and benefit from automatic upgrades. Чтобы поддерживать версию Office в актуальном состоянии и получать автоматические обновления, следует периодически подключаться к Интернету.
You should also connect to the Internet regularly to keep your version of Office up to date and benefit from automatic upgrades. Кроме того, необходимо периодически подключаться к Интернету для автоматического обновления приложений Office.
The silent and automatic upgrade to the 9.5 version of MSN Explorer, from verson 9.0, is experiencing difficulties on some machines. Автоматическая смена версии 9.0 MSN Explorer по умолчанию на версию 9.5 на некоторых компьютерах не происходит гладко.
The service had intended to retrofit 300 or so F-16s with an upgrade called the Combat Avionics Programmed Extension Suite (CAPES), but that program was cancelled because of automatic budget cuts known as sequestration. Командование намеревалось модернизировать примерно 300 машин F-16, установив на них в рамках программы CAPES бортовые РЛС с активной фазированной антенной решеткой. Но эту программу отменили из-за секвестра, как называют автоматическое сокращение статей бюджета.
Please take advantage of the option of automatic transfer. Используйте, пожалуйста, преимущества электронного перевода.
The upgrade process is simple Процесс обновления достаточно простой
Enclosed please find a prepared automatic transfer form. В приложении Вы найдете подготовленный бланк электронного перевода.
It is likely that the Office for Budget Responsibility will upgrade its growth forecast from 2.4% to 3.4% for 2014, which would be in line with the Bank of England’s forecast. Есть вероятность, что Комитет по бюджету увеличит свой прогноз роста на 2014 с 2.4% до 3.4%, и он будет на одном уровне с прогнозом Банка Англии.
where is an automatic teller machine где находится банкомат
Although the upgrade to growth could give the pound a boost, we expect it to be short-lived as the market already knows that the 2014 economic performance is likely to be stronger than initial forecasts. Хотя увеличение прогноза роста может дать толчок фунту, мы предполагаем, что это будет носить кратковременный характер, учитывая, что рынок уже знает, что экономическая активность в 2014 году, по всей видимости, будет лучше, чем изначально предполагалось.
But when we started to descend between Mnogopolye and Chervonoselsk, the cross-fire coming from anti-tank guided missiles, "zushka" rocket-propelled artillery systems, 30mm grenade launchers, BMD automatic guns, and small arms began. И когда мы между Многопольем и Червоносельским спустились в низину, начался перекрестный огонь с противотанковых управляемых ракет, с "зушек", гранатометов 30-милиметровых, автоматических пушек БМД, стрелкового оружия.
To gain access to the MT4, please contact your Account Manager or simply upgrade to a Platinum Account, by clicking on the button below. Чтобы получить доступ к MT4, пожалуйста, свяжитесь с менеджером Вашего счета или просто откройте Платиновый счет, нажав на кнопку ниже.
The rest is taken care of by fully automatic roller blinds. Остальную защиту обеспечивают полностью автоматические рулонные шторы.
It’s likely that the members will upgrade their outlook for the labor market, which has improved since the last meeting, but they might also lower their forecasts for inflation, at least for this year. Вполне вероятно, что ФРС обновит свой прогноз для рынка труда, что позволит улучшить картину после последней встречи, но он также может снизить свои прогнозы по инфляции, по крайней мере в этом году.
Dolgov’s pressure suit was breached, exposing him to the near-vacuum outside, and by the time his automatic parachute deposited him on the ground, he was dead. У Долгова произошла разгерметизация скафандра, и он оказался в состоянии почти полного вакуума. К тому времени, когда автоматический парашют доставил Долгова на землю, он был уже мертв.
That upgrade should allow a tripling in data speeds for users with smartphones or tablets supporting 4G. Благодаря этому усовершенствованию скорость передачи и получения данных у пользователей со смартфонами и планшетами, поддерживающими 4G, должна вырасти в три раза.
He wanted to prove that any high-altitude pilot could survive a bailout using only standard-issue equipment, plus one important addition: Kittinger’s team designed an automatic, multi-stage parachute system that included a special drogue — a small stabilizing chute — to protect him from a deadly flat spin, one of the many dangers of a long freefall. Он хотел доказать, что любой высотный летчик может выжить после аварийного покидания самолета с использованием лишь штатного оборудования, но с одним важным дополнением. Команда Киттингера изобрела и сконструировала автоматическую многоступенчатую парашютную систему, в состав которой входил маленький стабилизирующий парашют, предохраняющий летчика от смертельного плоского штопора, представляющего собой одну из многих опасностей долгого затяжного прыжка.
As Russian-backed separatists fought on despite the eastern Ukraine truce, NATO Secretary General Jens Stoltenberg said the Kremlin’s “aggressive actions” force the alliance to upgrade its “defense posture.” Пока поддерживаемые Россией сепаратисты продолжали вести огонь, несмотря на перемирие на востоке Украины, генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг (Jens Stoltenberg) заявил, что «агрессивные действия» Кремля заставляют альянс усовершенствовать свою «оборонную стратегию».
View price depth with automatic size-adjusted average price (VWAP), access a range of order types including OCO, peg & iceberg orders, construct your own basket trades, and more. Просматривайте глубину рынка в тот или иной момент с использованием автоматической настройки цены (VWAP), получите доступ к диапазону типов ордеров, включая ОСО, ордера «с привязкой», ордера «айсберг» и другие.
Iran wants to spend $26 billion on new refineries and $11.5 billion to upgrade existing plants to become self-sufficient in the production of gasoline, the Oil Ministry said on July 26. Согласно заявлению Министерства нефти, прозвучавшему 26 июля, для обретения автономности в производстве бензина Иран хочет потратить 26 миллиардов долларов на строительство новых заводов по переработке и 11,5 миллиардов — на модернизацию уже существующих.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.