Sentence examples of "audio export setting" in English

<>
The report includes detailed, country-by-country information on the numbers of firearms, ammunition, and other “small-ticket” defence items authorized by the United States for export, setting a world standard for transparency. Такой отчет включает в себя подробную пострановую информацию о количествах огнестрельного оружия, боеприпасов и других небольших партий оборонительных средств, разрешенных к экспорту Соединенными Штатами, и обеспечивает общемировой стандарт в отношении транспарентности.
In practice this means adopting measures to eliminate releases from intentional production and use such as prohibition of production, use, import, and export; setting measures to reduce the releases from unintentionally-produced POPs with the goal of continuing minimization and ultimate elimination; and devising measures to manage stockpiles and wastes in an appropriate environmentally sound manner. На практике это означает принятие мер по ликвидации выбросов, обусловленных международным производством и применением, таких как запрет производства, использования, импорта и экспорта, введение мер по сокращению непреднамеренно производимых СОЗ с дальнейшей минимизацией и окончательной ликвидацией в мировом масштабе и разработка мер по регулированию запасов и отходов соответствующим экологически безопасным образом.
Coherence is needed among finance ministries, development ministries, sectoral ministries and export credit agencies; international donor partners should encourage and support domestic coordination efforts, avoiding “ring-fencing” their projects to specific ministries and setting up separate implementation units. Необходимо согласовать деятельность министерств финансов, по вопросам развития, секторальных министерств и экспортно-кредитных учреждений; международным партнерам-донорам надлежит поощрять и поддерживать национальные усилия по координации, во избежание жесткого закрепления своих проектов за конкретными министерствами и создания отдельных имплементационных групп.
If there really are five systems at work in the mind - five sources of intuitions and emotions - then we can think of the moral mind as being like one of those audio equalizers that has five channels, where you can set it to a different setting on every channel. Если в сознании действительно пять основных систем, пять источников интуиции и эмоций, тогда мы можем представить нравственное сознание как пятиканальный аудио эквалайзер, где можно по-разному настроить каждый отдельный канал.
As nearly the sole exporter, China is seen as having too many aces in its pocket, especially when it comes to setting export quotas. Являясь почти единственным экспортером, Китай воспринимается обладающим слишком большим количеством козырей в рукаве, особенно, когда дело касается распределения экспортных квот.
Use of such measures are still possible under the WTO, although Governments are more constrained in setting export targets as a condition for subsidies, and local-content requirements are prohibited. Использование таких мер по-прежнему возможно в условиях существующих норм ВТО, хотя теперь правительства сталкиваются с более значительными ограничениями при установлении требований в отношении экспорта в качестве условий предоставления субсидий и запрещено применение требований в отношении доли местных компонентов.
Setting up financial data export Настройка экспорта финансовых данных
On the Advanced tab, under Default Format, change the setting, and then retest your audio device. На вкладке Дополнительно в разделе Формат по умолчанию измените параметр и еще раз проверьте звуковое устройство.
In this regard, while the Republic of Korea endorses the leading roles of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group (NSG) in setting international norms for export control, it also welcomes and supports the G-8 Global Partnership and United Nations Security Council resolution 1540 to deal with the illicit trafficking of WMD and related materials involving non-State actors. В этой связи Республика Корея поддерживает руководящую роль Комитета Цангера и Группы ядерных поставщиков в установлении международных норм экспортного контроля, но в то же время она приветствует и поддерживает Глобальное партнерство «Группы восьми» и резолюцию 1540 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, которые направлены на решение проблемы незаконного оборота оружия массового уничтожения и связанных с ним материалов с участием негосударственных субъектов.
You can change this setting in Settings > Mixed reality > Audio and speech. Вы можете изменить этот параметр в разделе Параметры > Смешанная реальность > Звук и речь.
Implementing initiatives to halt the illicit transfer and proliferation of these weapons and setting standards for their import and export will provide safeguards to ensure that no weapon of any magnitude can be supplied to clients who in turn may transfer them to terrorists. Осуществление инициатив по прекращению незаконной передачи и распространения этого оружия и установление стандартов для их импорта и экспорта обеспечат гарантии того, чтобы никакое оружие независимо от размеров не поставлялось покупателям, которые, в свою очередь, могут передать его террористам.
To access this setting, open Control Panel, select Hardware and Sound, and then select Manage Audio Devices. Чтобы проверить, в панели управления выберите Оборудование и звук, а затем выберите Управление звуковыми устройствами.
Various proposals by developing countries call for substantive liberalization by developed countries in terms of tariff reductions, setting of limits to all types of domestic support measures and immediate elimination of export subsidies. В различных предложениях развивающихся стран содержится призыв к проведению развитыми странами существенной либерализации с точки зрения сокращения тарифов, установления пределов для принятия всех видов мер по поддержке внутренних производителей и немедленной отмены экспортных субсидий.
Tariff barriers are taking new forms, such as the setting of work standards, environmental standards and anti-dumping measures, sending a discouraging signal to those African countries that are making considerable efforts to modernize their economies and acquire new export markets. Вследствие тарифных барьеров, которые принимают такие новые формы, как установление рабочих и экологических норм и принятие антидемпинговых мер, теряют оптимизм те африканские страны, которые прилагают существенные усилия по модернизации своей экономики и получению доступа к новым рынкам экспорта.
Audio formats Аудиоформаты
The export of weapons was prohibited. Экспорт оружия был запрещен.
Look at the setting sun. Посмотри на закат солнца.
During the summit, in the press room, only video was aired, with no sound, showing the presidential meeting with the message "closed session, audio restricted." В течение дня лишь было транслировано, в зале для прессы, видео президентской ассамблеи без звука с сообщением "закрытое заседание, звук запрещен".
Tom couldn't figure out how to export JPEG files. Том не мог разобраться, как экспортировать JPEG файлы.
Mary is setting by money to go to Japan. Мэри откладывает деньги на поездку в Японию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.