Sentence examples of "attrition murmur" in English

<>
By the end of the first week of the campaign, Luftwaffe sorties began to drop off sharply due to attrition and fuel shortages. К концу первой недели битвы немецкая авиация стала все реже совершать вылеты из-за боевых потерь и нехватки топлива.
The workers murmur no. Рабочие тихо отвечают: «Нет».
To the men in the tanks and trenches at Kursk, it became an appalling war of attrition. Для солдат в танках и окопах Курска это была страшная война на изнурение.
To the Germans, the Chinese probably murmur something about Siemens and Volkswagen. Немцам китайцы, вероятно, пробормотали что-то насчет Siemens и Volkswagen.
To Putin, the straightest path to a more controllable, obedient Ukraine was one of attrition. С точки зрения Путина, самый прямой путь к более управляемой и покорной Украине — это стратегия измора.
Some kind of heart murmur. Какие-то шумы в сердце.
The former exhausted the Germans, and the latter imposed a war of attrition that broke them. Первое исчерпало силы немцев, тогда как второе вынудило их вести войну на истощение, которая их сломила.
And by the way, you can't be the Supreme - you've got a heart murmur. И, кстати, ты не можешь быть Верховной из-за шумов в сердце.
For the Russia-United States nuclear stand off, once again it is a war of attrition. В этом атомном противостоянии России и США снова началась война на изнурение.
Everyone's saying that Billiam had a heart murmur. Говорят, что у Вильяма был порок сердца.
Instead, it seems to be a sharp escalation in a steady war of attrition. Это больше похоже на резкое обострение в ходе продолжительной войны на изнурение.
He would just murmur sympathetically. Он просто бормотал сочувственно.
The challenge before Ukraine is to acquire as quickly as possible the force structure and armaments it needs to sustain a potentially long war of attrition. Задача Украины заключается в том, чтобы как можно скорее создать организационную структуру вооруженных сил и получить оружие, которые необходимы ей для ведения продолжительной войны на изнурение.
Is it the heart murmur thing? Это из-за шума в сердце?
It just has to be strong enough to keep Russia from winning — that is, from embarking on a massive land war or compelling Ukraine by means of a costly war of attrition to reintegrate the Donbass enclave. Она должна быть просто достаточно сильной, чтобы лишить Россию возможности постоянно побеждать — то есть, чтобы она не начала широкомасштабную наземную войну на истощение и посредством такой дорогостоящей войны не отняла у нее донбасский анклав.
Duty cadet, did I hear a murmur from the company? Дневальный, я слышал шорох?
At the same time, attrition has been creeping up with generational turnover kicking in, the losses now outstripping the gains for the past two years. В то же время происходит сокращение аппарата в связи со сменой поколений, и потери в последние два года превосходят производимое пополнение.
In the very center, where all the roads will join, and where, in years to come, yews and maples will murmur. В самой серёдке, куда сойдутся все дорожки и где через несколько лет, зашумят ивы и клёны.
The movement has been born out of pure frustration and the attrition of an unjust financial system; an arguably feral system of fiscal authority. Движение родилось из чистого отчаяния и краха несостоятельной финансовой системы, выродившейся в произвол фискальных органов.
A heart murmur? Шумы в сердце?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.