Exemples d'utilisation de "attending church" en anglais

<>
“We’re still followers of Christ, but we’re not attending church any more. - Мы и по сей день остаемся последовательницами Христа, но мы больше не ходим в церковь.
Only 4 percent of Russians regularly attend church, even though 72 percent consider themselves Orthodox Christians. Лишь четыре процента россиян регулярно ходят в церковь, хотя 72% считают себя православными.
I asked what it was that had driven his peers — all preparing for ministry work — not only from the careers in ministry that they planned on, but from even attending church at all. Я поинтересовался, что заставило его сверстников, которые готовились к службе церкви, отказаться не только от сана священнослужителей, который они готовились принять, но и от церкви.
She is attending on her sick mother. Она присматривает за больной матерью.
This is the church where we got married. Это церковь, в которой мы поженились.
Next week, I'll be out of office attending a meeting about dealing with difficult clients. На следующей неделе меня не будет в офисе, так как я буду на встрече по работе с трудными клиентами.
A church spire could be seen in the distance. Церковный шпиль виден издалека.
Sickness kept me from attending the party. Болезнь не позволила мне сходить на вечеринку.
An old man entered the old church with his elder son, his younger daughter and her little baby. Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
Poverty prevented him from attending school. Его нищета не позволила ему ходить в школу.
This miserable old church is the oldest building in our country. Эта жалкая старая церковь является самым старым зданием в нашей стране.
Thank you very much for attending. Большое спасибо за то, что пришли.
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. Бродяга жадно ел ужин на День благодарения, поданный в церкви.
Other doctors attending the AAP conference reinforced the complexities of the topic. Другие врачи, участвующие в конференции AAP, подтвердили сложность этой темы.
My house is near the church. Мой дом возле церкви.
In this sense, the President of Colombia, Juan Manuel Santos, said before attending the start of the regional event that he expected to meet with his counterpart from Nicaragua, Daniel Ortega, on Saturday in Mexico, to respectfully discuss the maritime dispute after the failure of the ICJ, questioned by Bogota. В этом смысле президент Колумбии, Хуан Мануэль Сантос, сказал, прежде чем приступить к участию в региональной встрече, что надеется встретиться со своим коллегой из Никарагуа, Даниэлем Ортегой, в субботу в Мехико для проведения переговоров в уважительной форме о морском споре в результате вердикта международного суда, оспариваемого Боготой.
I know that there was a big church here. Я знаю, что здесь была большая церковь.
The only document released during the summit was the list of attending presidents, which angered hundreds of journalists from various national and international media, who asked for more details. Единственным документом, распространенным в течение дня, был список участвующих президентов, что вызвало недовольство сотен журналистов из различных национальных и международных СМИ, которые просили больше сведений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !