Sentence examples of "attaining necessary height" in English

<>
If we succeed in reforming ourselves and in attaining democracy and good governance as individual nations and as an international Organization, the world will change; but, in order to achieve a world of peace, justice and equitable prosperity and a reformed United Nations, we must have the will and the spirit, the necessary consensus and the commitment to work together. Если мы преуспеем в самореформировании и добьемся демократии и благого управления на уровне как отдельных государств, так и международной Организации, тогда преобразится весь мир; однако для достижения на планете мира, справедливости и равноправного процветания, а также для реформирования Организации Объединенных Наций мы должны преисполниться соответствующей воли и духа, необходимого единодушия и приверженности совместной работе.
In order to provide for minor changes in suspension height, etc., it will be necessary to have available a means of bringing the reference marks to the correct coordinate positions relative to the design attitude before further measurements are taken. Для того чтобы учесть небольшие изменения в высоте подвески и т.д., нужно будет располагать соответствующим средством для того, чтобы привести исходные точки в установленное положение в системе координат, прежде чем производить дальнейшие измерения.
This is necessary on all the stages of its transformation both for attaining the general stability of energy supply and for relieving the stress in oil supply and regional energy disproportions. Она необходима на всех этапах ее преобразования как для обеспечения общей стабильности энергоснабжения, так и для снижения зависимости от поставок нефти и устранения региональных энергетических диспропорций.
In other words, what attributes should a company have to give it the greatest likelihood of attaining this kind of results for its shareholders? Другими словами, какими качествами должна обладать компания, чтобы вероятность достижения подобных результатов была для ее акционеров максимальной?
She's about the same height as you. Она примерно твоего роста.
I don't use taxis unless it's absolutely necessary. Я не пользуюсь такси кроме случаев крайней необходимости.
To summarize: The company that qualifies well in this first dimension of a conservative investment is a very low-cost producer or operator in its field, has outstanding marketing and financial ability and a demonstrated above-average skill on the complex managerial problem of attaining worthwhile results from its research or technological organization. Подведем итог, какая же компания, если давать оценку по шкале первого измерения, может быть квалифицируема как объект консервативных инвестиций. Это компания-производитель (или оператор) с очень низкими издержками, обладающая выдающейся компетентностью в сфере маркетинга и финансов, демонстрирующая хорошую способность комплексно управлять, добиваясь высоких результатов, своими исследовательскими и техническими подразделениями.
What's the height of the Empire State Building? Какова высота Эмпайр Стейт Билдинг?
Sleep is no less necessary to health than food. Сон для здоровья не менее необходим, чем еда.
To meet Fisher & Co. standards, a management must have a viable policy for attaining these ends with all the willingness to subordinate immediate profits for the greater long-range gains that this concept requires. Чтобы соответствовать стандартам Fisher & Co., администрация компании должна проводить в жизнь энергичную политику по достижению этих целей, имея твердое желание подчинить задачи извлечения сиюминутных прибылей цели достижения более высокого долгосрочного прироста капитала, предусмотренного этой концепцией.
I'm the same height as he is. Я такого же роста, как он.
When it's necessary, you can come to me. Когда понадобится, ты можешь прийти ко мне.
Anti-Putin liberals have filled local councils in the Russian capital’s historic and commercial core, as well as a few upmarket residential areas — attaining majorities in 17 of the city’s 125 municipal districts. Либералы из антипутинской оппозиции попали в местные органы самоуправления в историческом и торговом сердце российской столицы, а также в нескольких престижных жилых районах, получив большинство в 17-ти из 125 муниципальных районов города.
The two mountains are of equal height. Две горы были одинаковой высоты.
It is necessary that we make a reservation in advance. Нам необходимо забронировать место зарание.
Overall, Russia came far closer than Turkey to attaining its objectives, fostering a revival of the Assad government’s military fortunes. В целом Россия подошла гораздо ближе к достижению своих целей, чем Турция, усилив при этом военные позиции правительства Асада.
Nikita Khrushchev was at the height of his powers. Никита Хрущёв был на вершине своих сил.
Putin said that it’s necessary to ‘soak’ the terrorists ‘in the john’. Путин говорил, что террористов нужно «мочить в сортирах».
And yet the Obama administration condescends to tell other countries what their interests should be, while doing precious little to try and understand what they actually think their interests are or their strategies for attaining them. И тем не менее, администрация Обамы снисходительно указывает другим странам, какими должны быть их интересы. В то же время, она прискорбно мало делает для понимания того, как другие страны представляют себе эти интересы и стратегию по их обеспечению.
Rank boys according to their height. Расставьте мальчиков по росту.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.