Sentence examples of "atomic resonance" in English

<>
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. Давайте остановимся и подумаем, насколько мы зависим от атомной энергии.
MRI stands for Magnetic Resonance Imaging, whereas CT stands for Computed Tomography. МРТ расшифровывается как "магнитно-резонансная томография", а КТ означает "компьютерная томография".
Now is the time to start the work to build world peace without atomic weapons. Пришло время начать работу, чтобы построить мир во всём мире без атомного оружия.
Highly attractive fiscal terms from the Kremlin have certainly helped in this effort, but Putin’s very old and very tedious game of hydrocarbon divide and rule amongst domestic players, has massively missed the strategic resonance of Shtokman for Russia. Чрезвычайно привлекательные фискальные условия, предложенные Кремлем, несомненно, способствовали этому решению, однако Путин в своей длительной и очень утомительной игре в «разделяй и властвуй» среди российских компаний нефтегазовой сферы упустил из виду стратегический резонанс провала Штокмановского проекта для России.
They know how to make an atomic bomb. Они знают, как сделать атомную бомбу.
This vision of Russian exceptionalism has met with broad resonance within Russia, which goes a long way to explaining Putin's sky high polling numbers. В свою очередь, РПЦ должна помогать в этом государству, выступая как инструмент культурного влияния российской нации. Идеи такого рода находят в России широкий отклик, во многом объясняющий заоблачные путинские рейтинги.
We live in the atomic age. Мы живём в эру атома.
In 2005, a team of scientists announced that it had successfully read a human’s mind using functional magnetic resonance imaging (fMRI), a technique that measures blood flow triggered by brain activity. В 2005 году группа ученых объявила, что ей удалось вполне успешно прочесть человеческие мысли при помощи функциональной магнитно-резонансной томографии, посредством которой измеряется кровоток, вызванный активностью головного мозга.
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes. Желательно, чтобы атомная энергия использовалась для мирных целей.
Statements on the subject from Western officials have enormous resonance. Заявления западных официальных лиц на эту тему находят мощный отклик.
The atomic number of iron is 26. Атомный номер железа 26.
Sanctions have convinced Russians that the West is out to get them — a trope with enduring historical resonance that Putin himself stressed in his Dec. 4 address to the Federal Assembly and his press conference of Dec. 18. Санкции убедили россиян в том, что Запад пошел на них в наступление. Это убеждение имеет громкий исторический резонанс, и эту мысль подчеркнул сам Путин в своем послании Федеральному Собранию 4 декабря и на пресс-конференции 18 декабря.
We are in the era of atomic energy. Мы живём в век атомной энергии.
It’s a current political project to consolidate a very one-sided view within Ukrainian society that really only has a deep resonance within the western province of Galicia.” Это сегодняшний политический проект, призванный консолидировать очень однобокую точку зрения в украинском обществе, которая находит мощный отклик в западной части страны Галиции».
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. Атомная бомба - дитя физики двадцатого века.
The days when the Soviet Union, along with the United States, dominated global politics are not yet so distant that they have lost their resonance. Те дни, когда Советский Союз вместе с Соединенными Штатами господствовал в мировой политике, ушли не так далеко в прошлое, и они не утратили своего отклика в обществе.
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. Мы исследуем новые источники, такие как солнечная и атомная энергия.
Likewise, as it becomes clearer that the quasi-sacred formal “high” arts experience appeals to a narrow, shrinking and aging slice of the American public, it is teaching artists who have the skills and understanding to create artistic experiences that have the resonance, relevance, and meaning needed to reform the arts as well. Более того, сегодня, когда становится все более очевидным то, что квазисакральное, формальное «высокое» искусство привлекает лишь весьма узкий, продолжающий уменьшаться и стареющий сектор американского общества, именно преподающие деятели искусства имеют достаточное количество навыков для передачи художественного опыта, необходимого для реформирования искусства.
They dropped an atomic bomb on Hiroshima. Они сбросили атомную бомбу на Хиросиму.
Besides, for the well educated, tech-savvy, and materialistic members of Chinese middle class and intelligentsia, especially the younger individuals among them, regaining respect and righting wrongs has a resonance that chiliastic programs devoted to revolutionary transformations and utopia simply lack. Кроме того, восстановление самоуважения и устранение несправедливости находит больший отклик в умах и сердцах образованных, современных и меркантильных представителей китайского среднего класса и интеллигенции, нежели утопические идеи о счастливом будущем в результате революционных преобразований.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.