Sentence examples of "at-grade crossing" in English

<>
Examples of focused programmes are “Direction 2006” which is an education and awareness campaign against trespassing on railways, and the Grade Crossing Improvement programme, which provides funds for the upgrading and/or elimination of railway grade crossings. Примерами таких целенаправленных программ являются программа " Курс на 2006 год "- информационно-просветительная кампания для борьбы с нарушениями на железных дорогах и программа модернизации железнодорожных переездов на одном уровне, в рамках которой планируется мобилизовать средства на модернизацию и/или ликвидацию таких железнодорожных переездов.
And one of them was that so many of my friends that were teaching in city schools were having trouble with their students keeping up at grade level, in their reading and writing in particular. Одна из трудностей заключалась в том, что у моих друзей, работающих в городских школах, были проблемы с успеваемостью учеников, особенно по письму и чтению.
It should be noted that one of the key selection criteria should be length of service at grade C3 level, rather than length of service in general in the functional area of educator. Следует отметить, что одним из главных критериев отбора кандидатов на эту должность должна быть продолжительность службы в качестве сотрудника категории С3, а не продолжительность службы в должности воспитателя вообще.
CDC has since selected some schools around the country to implement the pilot project on Senior Secondary School Civics at Grade 10 level. Приступив к проведению реформ, ЦРУП отобрал ряд школ в разных частях страны для осуществления опытного проекта преподавания граждановедения в старших классах средней школы на уровне 10 класса.
In crossing the street, you must watch out for cars. Переходя улицу, нужно осмотреться, нет ли автомобилей.
He is in the tenth grade. Он в десятом классе.
The accident happened at that crossing. На этом перекрестке произошел несчастный случай.
She was in the eighth grade. Она была в восьмом классе.
When everybody's crossing on a red, it's not so scary. Когда все переходят на красный — это не страшно.
Did you grade the tests? Вы проверили контрольные?
My father warned me against crossing the road. Мой отец предупредил меня, чтобы я не переходил через дорогу.
What grade is your sister in? В каком классе твоя сестра?
Be careful crossing the street. Будь осторожен, переходя улицу.
I somehow got a passing grade in mathematics. Я как-то получил удовлетворительную оценку по математике.
The flood prevented me from crossing the river. Из-за наводнения я не смог пересечь реку.
S&P downgraded Russia's sovereign rating to BB+ last evening to below investment grade with a negative outlook. Вчера вечером S&P понизило суверенный рейтинг РФ до "ВВ+" - неинвестиционного уровня, прогноз "негативный".
The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing. Поезд замедлился и издал гудок, как только приблизился к железнодорожному переезду.
S&P doesn’t seem willing to give the new management team the benefit of the doubt, and explained its decision by saying that the structural and competitive pressures that Tesco is facing means that the “credit supportive measures” announced recently (read cost cutting) are unlikely to be enough to maintain an investment grade rating. Не похоже, что S&P намерены дать новому руководству кредит доверия, и объяснили свое решение, заявив, что структурные и конкурентные давления, с которыми сталкивается компания Tesco, означают, что объявленных недавно «мер, направленных на поддержание кредитоспособности» (т.е. оптимизации затрат), вряд ли будет достаточно, чтобы сохранить рейтинг финансовой устойчивости.
One does not swap horses while crossing the ford. Коней на переправе не меняют.
The Russian market staged a major comeback after gapping lower at the opening as S&P cut Russia's sovereign rating to below investment grade. Российский рынок уверенно восстановился после утреннего движения вниз, вызванного решением S&P опустить рейтинг РФ до неинвестиционного уровня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.