Sentence examples of "at close range" in English

<>
Their acid is only effective at close range. Их кислота эффективна лишь вблизи.
At close range these weapons leave residual combustion products on the victims. Вблизи это оружие оставляет на жертве остаточные продукты сгорания.
There's powder residue on the bone indicating that the victim was shot at close range. Остаток пороха на основании кости указывает на то, что жертва была застрелена вблизи.
Four bullet wounds, two at close range. Четыре пулевых ранения, два - с близкого расстояния.
All four were shot and killed at close range. Все четверо были расстреляны в упор.
I need something that packs a lot of punch at close range. Мне нужно что-то, что пакеты много удар с близкого расстояния.
Shooting you in the chest at close range, then a little dim sum - perfect day. Выстрелить тебе в грудь с близкого расстояния, потом перекусить димсам - замечательный день.
Mary was killed with a pistol shot to the back of the head at close range. Мэри была убита выстрелом из пистолета в затылок с близкого расстояния.
And what I have observed is two gunshots fired at close range, both tore through her heart. Я нашел два огнестрельных ранения, с близкого расстояния, оба прошли сквозь её сердце.
The nine-millimeter might match the anomaly that Ducky found in the captain's skull at close range. Выстрел с близкого расстояния из девятимиллиметрового оружия может соответствовать аномалии, найденной Даки в черепе капитана.
On 22 January, an anti-tank rocket was fired at close range at the UNMIK police station in Pec. 22 января по полицейскому участку МООНК в Пече был произведен выстрел противотанковой ракетой с близкого расстояния.
There was no forced entry at our victims' house, both of whom were shot in the head at close range. Взлома не было, обе жертвы застрелены в голову с близкого расстояния.
When directed at the human body at close range, the destruction would be devastating and a human body likely pulverized. Если такое орудие направить на человека с близкого расстояния, то повреждения будут колоссальными, и тело разлетится в пыль.
I can tell you the stippling and slight star shape around the wound suggests that she was shot at close range. Судя по еле заметной звёздочке вокруг раны, она была застрелена с близкого расстояния.
In addition, destroying a high-speed anti-space weapon at close range might have resulted in Almaz being hit by fast debris. Кроме того, при уничтожении высокоскоростной космической цели на малой дальности «Алмаз» мог пострадать от быстролетящих обломков.
The autopsy confirmed the cause of death as injuries sustained from being shot at close range and established the date of their deaths as 18 April. Результаты вскрытия подтвердили, что причиной смерти были пулевые ранения в результате применения огнестрельного оружия с короткого расстояния, и позволили установить дату смерти- 18 апреля.
This meant that a Warsaw Pact infantry company could mass up to nine RPGs to defend its sector at close range, in addition to antitank guided missiles. Таким образом, в пехотной роте армий Варшавского договора было до девяти РПГ, которые обеспечивали ее защиту на близком расстоянии. А еще там были ПТУРСы.
This mother, Diane Downs, shot her kids at close range, drove them to the hospital while they bled all over the car, claimed a scraggy-haired stranger did it. Эта мать, Диан Даунс, расстреляла своих детей в упор, отвезла в их госпиталь, когда они истекали в машине кровью, и заявила, что это сделал плешивый незнакомец.
By the time security forces arrived on the scene, two 14-year-old girls lay dead, both shot at close range by the terrorist as they walked together along a path. К тому времени, когда на место прибыли сотрудники сил безопасности, террорист расстрелял с близкого расстояния двух 14-летних девочек, которые прогуливались по дорожке.
Brelo himself fired 34 shots at the car and then climbed onto the hood of the Chevy and fired 15 more times “at close range” through the windshield, state investigation records show. Сам Брело выстрелил по машине 34 раза, а затем взобрался на капот и произвел еще 15 выстрелов с близкого расстояния по ветровому стеклу, о чем свидетельствуют материалы уголовного расследования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.