Sentence examples of "astrakhan region" in English

<>
In the southern provincial capital of Astrakhan, population 520,000, a soft-spoken, bespectacled historian named Oleg Shein has emerged as the new hope of the opposition. В южном городе Астрахань с населением в 520 тысяч мягко говорящий историк в очках по имени Олег Шеин появился как новая надежда оппозиции.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона.
Eight days after he stopped eating, a parliamentary commission visited Astrakhan and recommended that he cease his fast and seek redress in the courts. Через восемь дней после того, как он перестал есть, парламентская комиссия посетила Астрахань и рекомендовала ему прекратить голодовку, а сатисфакции искать в судах.
All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region. В общем, после десяти лет поисков друг мой женился на девушке из Сланцев.
Darn, we got a total of 2 million views for our social network ads before a rally in Astrakhan, and it cost us 20,000 rubles. Черт, мы перед встречей в Астрахани сделали рекламы в соцсетях почти на два миллиона показов (и это стоило 20 000 рублей).
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. К сожалению, три дня тому назад землетрясение магнитудой 8.8 ударило по тихоокеанскому побережью японского региона Тохоку.
A self-taught sculptor in Astrakhan recently created a bronze image of Putin that fits the frantic eclecticism of his ideological quest. В Астрахани скульптор-самоучка недавно создал бронзовый образ Путина вполне в духе безумной эклектики идейных поисков президента.
Typhoons are frequent in this region. В этом районе нередки тайфуны.
After an all-night viewing session, for which the Astrakhan politician flew to Moscow, the Election Commission said it saw no reason for a repeat vote or even a recount. После ночной сессии, для которой астраханский политик полетел в Москву, ЦИК заявил, что не видит ни одной причины для того, чтобы повторить голосование или хотя бы пересчета голосов.
The outlook for the sale of your products is excellent in this region and we feel certain that the final result will meet with your expectations, even if sales are low during the first few months. У Вас блестящие перспективы сбыта Ваших товаров на здешнем рынке, и мы считаем, что даже если в первые месяцы спрос будет невысоким, то окончательные итоги будут полностью соответствовать Вашим ожиданиям.
Would Astrakhan explode, and would protest spread throughout the Russian provinces? Астрахань взорвалась бы, а протесты могли бы распространиться на другие российские провинции?
Development of a sales network in our sales region. Создание сети сбыта в Вашей торговой области.
The political pilgrimage to Astrakhan, and to the now skeletal Shein, gathered momentum. Политическое паломничество в Астрахань и к ныне похожему на скелет Шеину набрало силу.
Products by Region Продукты по регионам
Sixteen days into the hunger strike, federal legislators from Shein‘s party held a rally in Astrakhan that attracted only 250 people. Через 16 дней после начала голодовки федеральные законодатели из партии Шеина организовали в Астрахани шествие, в котором участвовало всего 250 человек.
We believe you capable of representing our products in your region to our advantage. Мы считаем, что Вы в состоянии представлять наши товары в Вашем регионе.
Official data show that Shein – a member of Fair Russia, a moderate leftist group that has a small faction in the lower house of Russia’s parliament – garnered only 30 percent of the vote in Astrakhan, compared with 60 percent for Mikhail Stolyarov, the candidate for Putin‘s party, United Russia. Официальные данные показали, что Шеин – член партии «Справедливая Россия», немногочисленной группы левых взглядов, обладающей незначительной фракцией в Государственной Думе – набрал лишь 30% голосов в Астрахани против 60% голосов, отданных за Михаила Столярова, кандидат от путинской партии «Единой России».
Because of the reasons mentioned earlier we currently have free marketing capacity and would be in a position to market your products in this region at short notice. По причинам, названным выше, расширились наши возможности реализации, что позволяет в короткие сроки разместить Вашу продукцию.
Celebrity socialite Ksenia Sobchak made a show of collecting money to buy tickets to Astrakhan for Moscow protesters, and traveled south to support Shein’s cause, handing policemen white flowers and exhorting locals to show no fear. Социальная знаменитость Ксения Собчак превратила в шоу сбор средств на покупку билетов в Астрахань для протестующих, и сама отправилась на юг для того, чтобы поддержать дело Шеина, раздавая полицейским белые цветы и призывая местных показать, что они не боятся.
The outlook for the sale of your products is excellent in this region, so long as the quality is up to expectations and prices are competitive. У Вас блестящие перспективы для сбыта Ваших товаров на здешнем рынке при условиях хорошего качества и конкурентоспособных цен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.