Sentence examples of "association table" in English

<>
His objection to the EU’s trying to bring Ukraine into its sphere of influence started much earlier in 2013 when that association agreement was put on the table — and everyone knew it. Возражать против попыток ЕС вовлечь Украину в сферу своего влияния он начала гораздо раньше — в 2013 году, когда обсуждалось соглашение об ассоциации. И об этом знали все.
The EU-offered association agreement, which includes closer trade ties, is still on the table for Ukraine, though it is not the “final goal,” said Lithuanian Foreign Minister Linas Linkevicius in a statement on the ministry’s website. Вопрос о подписании Украиной договора об ассоциации с Евросоюзом, обеспечивающий более тесные торговые связи, до сих остается открытым, хотя это соглашение вовсе не является «конечной целью», как подчеркнул министр иностранных дел Литвы Линас Линкявичус (Linas Linkevicius) в своем заявлении, опубликованном на официальном сайте министерства.
People might also expect that your app offer the ability to remove Facebook account association from their login account - this should simply involved stripping your account database table of the Facebook info for that particular person. Пользователю нужно дать возможность разорвать связь между аккаунтом Facebook и учетной записью. Для этого нужно просто удалить из базы данных аккаунтов таблицу с учетными данными Facebook этого человека.
A comparison between the total contributions to the United Nations development cooperation system and those to the International Development Association (IDA) of the World Bank Group, on the basis of the statistics recorded by DAC, is shown in table 2. В таблице 2 приводятся данные о сопоставлении совокупных взносов в ресурсы организаций системы Организации Объединенных Наций, занимающихся сотрудничеством в целях развития, и взносов в ресурсы Международной ассоциации развития (МАР) Группы Всемирного банка на основе статистической информации, зарегистрированной КСР.
A table relationship is an association between common fields in two tables. Связь между таблицами — это связи между общими полями в двух таблицах.
Government Documents Round Table of the American Library Association (GODORT), which promotes library service and librarianship; " круглый стол " по вопросам правительственных документов Американской ассоциации библиотек (GODORT), который пропагандирует библиотеки и библиотечное дело;
In addition, the General Assembly decided, on 15 September 2003, to accredit to the High-level Dialogue the following business entities/organizations: the Financial Services Volunteer Corps, the African Business Round Table, the Securities Industry Association, Kleiman International Consultants, Inc., Pateli Zambia, Ltd., and Dexia Credit Local. Кроме того, 15 сентября 2003 года Генеральная Ассамблея приняла решение об аккредитации при диалоге на высоком уровне следующих юридических лиц/организаций от делового сектора: Корпуса добровольцев финансовых служб; Африканского делового круглого стола; Ассоциации «Секьюрити индастри»; «Клейман интернэшнл консалтс, инк»; «Патели Замбия, лтд»; и «Дексиа кредит локал».
The Committee also organized a special round table for Young Penalists, one of the Topics of the Association Preparatory Colloquia in La Coruna, Spain on 6 September 2007, titled: “Preparatory acts, participation and new forms of criminal responsibility under international criminal law and the jurisprudence of international criminal tribunals and courts”. Комитет также организовал специальное совещание «за круглым столом» для молодых специалистов по уголовному праву по одной из тем Подготовительного коллоквиума Ассоциации в Ла Коруне, Испания, 6 сентября 2007 года, по вопросу «Акты подготовки, участия и новые формы уголовной ответственности в соответствии с международным уголовным правом и судебно-правовыми нормами международных уголовных трибуналов и судов».
As shown in table 1, countries (that borrow from the International Development Association or International Bank for Reconstruction and Development) in North and Central Asia appear to have, on average, a better national capacity to implement household survey programmes than countries in other subregions, and few Pacific countries have a regular survey programme. Как показано в таблице 1, страны Северной и Центральной Азии (являющиеся заемщиками Международной ассоциации развития и Международного банка реконструкции и развития), как представляется, в среднем имеют более широкие возможности на национальном уровне в плане осуществления программ обследования домашних хозяйств по сравнению со странами других субрегионов, и лишь у немногих тихоокеанских стран имеется какая-либо программа обследований, осуществляемая на регулярной основе.
At its tenth session, on 1 May 2009, the Committee held a round table to mark International Labour Day, which focused on the rights of migrant workers to freedom of association, in particular the right to join and establish trade unions. В рамках своего десятого заседания 1 мая 2009 года Комитет провел «круглый стол», приуроченный к празднованию Международного дня труда и посвященный правам трудящихся-мигрантов на свободу ассоциаций, прежде всего праву вступать в профессиональные союзы и создавать их.
With the complaints put on the table by the unions of Mexicana Airlines against the former owner of the company, Gastón Azcárraga Andrade, who is accused of mismanagement, dormant for several months, the Airline Pilots Union Association already found the bottleneck. Учитывая отложенные на несколько месяцев жалобы, размещенные на столе профсоюзами Mexicana de Aviacion против бывшего владельца компании, Гастона Аскаррага Андраде, который обвиняется в мошенническом управлении, Профсоюзная ассоциация пилотов авиаторов уже обнаружила бутылочное горлышко.
Azarov promised Ukrainians a collapse of prices for goods after the signing of the association with the European Union Азаров пообещал украинцам обвал цен на товары после подписания ассоциации с Евросоюзом
The table doesn't take much room. Стол не занимает много места.
Immediately following the publication of the bill, the Russian Association of Electronic Communications warned that if the bill were to pass, Russian citizens wouldn’t be able to use many global internet services anymore. Сразу после публикации проекта закона Российская ассоциация электронных коммуникаций высказала опасение, что в случае принятия законопроекта россияне больше не смогут пользоваться многими глобальными интернет-сервисами.
He pounded the table in a fit of anger. В приступе ярости он стукнул кулаком по столу.
It featured graduate Joe Cooke, former president of the Oxford University Conservative Association (OUCA), travelling in a Rolls-Royce, sporting a silver suit and silver-topped cane. В фильме был показан Джо Кук, бывший президент Ассоциации консерваторов Оксфордского университета, который ездит в роллс-ройсе, носит серебряный костюм и трость с серебряным набалдашником.
Whose is the dictionary on the table? Чей словарь лежит на столе?
The Bankovnipoplatky.com server in collaboration with the Liberal Economist Association, Laissez Faire, also nominated, aside from the aforementioned absurdities, for example the Union's regulation on the volume of food provision stocks held in an EU member state. Портал Bankovnipoplatky.com в сотрудничестве с объединением либеральных экономистов "Принцип невмешательства" (Laissez Faire), предложил для голосования, помимо нескольких выше указанных абсурдных правил, например, правило ЕС об объеме продовольственных запасов на территории членского государства.
Is there a table available for two on Friday? Есть ли свободный столик на двоих в пятницу?
The Voices for Africa Association has found sponsors in Germany for 180 AIDS orphans in the village of Esitjeni. Для 180 сирот СПИДа в деревне Эситжени объединение Voices for Africa нашло шефов в Германии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.