Sentence examples of "association on water pollution research" in English

<>
Chapter 8B on water pollution prevention is only partly applied. Глава 8В о предотвращении загрязнения вод применяется лишь частично.
Resolution No. 50 (new Chapter 18 on water pollution prevention) is only partly applied. Резолюция № 50 (новая глава 18 о предотвращении загрязнения вод) применяется лишь отчасти.
The workshop agreed that the definition of base cations for effects-oriented air pollution research referred to the ions calcium (Ca2 +), magnesium (Mg2 +), potassium (K +) and sodium (Na +). ВЫВОДЫ Рабочее совещание решило, что определение катионов оснований для ориентированных на воздействие научных исследований в области загрязнения воздуха относится к ионам кальция (Ca2 +), магния (Mg2 +), калия (K +) и натрия (Na +).
We worked with the National Eating Disorder Association on the answer below. Совместно с Национальной ассоциацией по исследованию расстройств пищевого поведения мы разработали следующий ответ.
The Obama unwillingness to exert military power in the Middle East, the European Union’s focus on economic problems and consensual decision making, the decline of Japan, the economic issues plaguing India and the preoccupation of rising China with its serious domestic problems (massive corruption, extreme social stratification, extensive air and water pollution) all have provided an opening for Russia. Нежелание Обамы использовать военную силу на Ближнем Востоке, концентрация Евросоюза на экономических проблемах и решении вопросов путем консенсуса, а также спад в Японии, экономические сложности в Индии и сосредоточенность Китая на своих серьезных внутренних проблемах (повсеместная коррупция, огромный уровень социального расслоения, масштабное загрязнение воздуха и воды) предоставили России шанс.
Galilee is the place where Jesus performed his magic: turned water into wine at a wedding, walked on water, calmed a storm, and filled the nets. А Галилея - место чудес Иисуса: превращения на свадьбе воды в вино, хождения по воде, успокоения шторма и наполнения сетей.
Canadian Association on Gerontology (CAG) Канадская ассоциация геронтологии (КАГ)
Educational opportunities have multiplied, air and water pollution have plummeted, and life expectancy has increased almost to West European levels across the region. Возможности в сфере образования улучшились, загрязнение воды и воздуха резко снизилось, а средняя продолжительность жизни увеличилась во всём регионе почти до западноевропейского уровня.
IJburg is a curious place, an architectural wonder, built in the middle of a lake on reclaimed land and partly on water. Ийбург — это весьма любопытное место, своеобразное архитектурное чудо, построенное посреди озера на искусственном острове.
Each Contracting Party shall determine the maximum sum per TIR Carnet, which may be claimed from the guaranteeing association on the basis of the provisions of paragraph 1 above. Каждая Договаривающаяся сторона должна установить максимальный размер суммы по одной книжке МДП, уплату которой можно требовать от гарантийного объединения на основе положений вышеприведенного пункта 1.
First, whereas most environmental insults - for example, water pollution, acid rain, or sulfur dioxide emissions - are mitigated promptly or in fairly short order when the source is cleaned up, emissions of CO2 and other trace gases remain in the atmosphere for centuries. Во-первых, в то время как большинство последствий нанесения вреда экологии - таких как, например, загрязнение воды, кислотный дождь или выбросы диоксида серы - можно смягчить быстро или относительно простым образом, после того как будет очищен источник, выбросы CO2 и незначительных концентраций других газов остаются в атмосфере на века.
On July 13, an An-24 plane made an emergency landing on water in the Tomsk region, killing seven people. 13 июля Ан-24 совершил аварийное приводнение в Томской области, убив семь человек.
“Each Contracting Party shall determine the maximum sum per TIR Carnet, which may be claimed from the guaranteeing association on the basis of the provision of paragraph 1 above.” " Каждая Договаривающаяся сторона должна устанавливать максимальный размер сумм, уплаты которых по одной книжке МДП можно требовать от гарантийного объединения на основе положения, содержащегося в вышеприведенном пункте 1 ".
Indeed, on average, China suffers a major water pollution accident every other day. Действительно, в среднем через день в Китае случается крупная авария, результатом которой является загрязнение воды.
There’s the whole hustle and bustle of stocking up on water and candles, and maybe the boarding up of windows so your house feels like a fort. Это так приятно, когда все суетятся, запасают воду и свечи и, может быть, даже заколачивают окна, превращая дом в форт.
Consultations with the Director, Division of International Trade in Goods, Services and Commodities, UNCTAD; conference sponsored by the Swiss Arbitration Association on on-line dispute resolution (Geneva, Switzerland 24-25 November 2004); консультации с директором Отдела международной торговли товарами, услугами и сырьевыми товарами ЮНКТАД; Конференция по вопросам разрешения споров в интерактивном режиме, организованная Швейцарской арбитражной ассоциацией (Женева, Швейцария, 24-25 ноября 2004 года);
The biggest problem is water pollution, with discharges into canals and rivers growing faster than treatment capacity. Самой большой проблемой является загрязнение воды в условиях, когда объемы сбросов в каналы и реки растут быстрее, чем производительность очистного оборудования.
In addition, advertising is not permitted for "run your car on water" programs or content. Кроме того, запрещена реклама программ или содержания типа "заправляйся водой, а не бензином".
“As we enter the homestretch of the Obama presidency, it’s worth remembering that he came into office with a personal commitment to pursuing diplomacy and arms control,” deputy national security adviser Ben Rhodes told the Arms Control Association on June 6. «Выходя на финишную прямую президентства Обамы, мы должны вспомнить, что он пришел в Белый дом с личным твердым намерением проводить новые меры дипломатии и контроля вооружений, — сказал 6 июня советник по национальной безопасности Бен Родс (Ben Rhodes), выступая в Ассоциации по контролю вооружений.
Air, soil, and water pollution has been growing, causing hundreds of thousands of deaths every year. Загрязнение воздуха, почвы и воды продолжается, служа причиной сотни тысяч смертей ежегодно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.