Sentence examples of "associates" in English with translation "партнер"

<>
Went to work on Tyro Weems, known associates, family. Мы принялись работать над Тайро Уимсом, его партнерами, семьей.
His business associates may be tied in with the yakuza. Его партнеры по бизнесу, возможно, связаны с якудза.
Honey, your associates died on the day of the blackout. Зайка, твои партнеры умерли в день затмения.
I'm one of the junior analysts here at Kaan and Associates. Я младший аналитик в "Каан и партнеры".
Rachel, these are some business associates I met in Saint Tropez earlier this year. Рейчел, это мои деловые партнеры, мы познакомились в Сан-Тропе в этом году.
We and our associates and partners hold regular seminar sessions and events throughout the year. Мы и наши партнеры регулярно на протяжении каждого года проводим семинары и другие мероприятия.
Putin transferred what was left of their assets to his KGB friends, associates, and favored oligarchs. Путин передал то, что осталось от их активов, своим друзьям по КГБ, партнерам и другим олигархам, которым он благоволит.
Everyone, I'm happy to announce that shulman associates is once again hosting its annual holiday party. Внимание все, Я рад объявить, что Шульман и партнеры снова принимают у себя ежегодную праздничную вечеринку.
Pick up some associates, work them to death, make millions on the backs of their meager salaries. Подберу пару партнеров, заезжу их до смерти, заработаю миллоны, благодаря их нищенской зарплате.
President Bush and many of his associates may be sincere in their commitment to the human rights cause. Президент Буш и многие из его партнеров могут быть искренними в своей преданности основам прав человека.
XTrade provides secure and safe banking options from a carefully selected network of trusted e-commerce associates and leading financial institutions worldwide. XTrade обеспечивает безопасные и надежные варианты банковских операций, предоставляемых тщательно отобранной сетью доверенных партнеров по электронной коммерции и ведущих финансовых учреждений по всему миру.
He's been paying a consulting fee of $20,000 twice a year for the last 25 years to a C. I Gilliam Associates. Последние 25 лет дважды в год он выплачивал гонорар за консультации размером в 20 тысяч долларов фирме "К Л Гиллиам и партнеры".
At FXTM Partners we aim to cultivate our associates’ potential and help them convert their passion for what they do, into additional financial opportunities. Цель наших партнерских программ - полностью реализовать потенциал наших партнеров и превратить их энтузиазм в дополнительные финансовые возможности.
Bank safety deposit boxes aren't insured by the federal government like the money is, so they used an outside insurer, C. W Associates. Банковский сейф не застрахован Федеральным правительством, как и деньги в нем, поэтому они пользовались услугами стороннего страховщика "С В и партнеры".
Other Silicon Valley investors in the group included Dick Kramlich, chairman of New Enterprise Associates, and Franklin Johnson, founding partner of Asset Management Co. В числе других инвесторов Кремниевой Долины в состав группы входят Дик Крамлич (Dick Kramlich), председатель ассоциации новых предприятий (New Enterprise Associates) и Франклин Джонсон (Franklin Johnson), партнёр-основатель компании Asset Management Co.
For many years, Trump associates earned big money in Ukraine by lending their skills as consultants and advisers to the spectacularly corrupt ex-president Viktor Yanukovych. В течение многих лет партнеры Трампа зарабатывали большие деньги на Украине, предоставляя свои услуги в качестве консультантов и советников крайне коррумпированному бывшему президенту Виктору Януковичу.
We may share charges with our Associates and other third parties or receive and retain payment from them in respect of Transactions carried out on your behalf. Вы можете разделить расходы с нашими партнерами и другими третьими сторонами либо получать и удерживать оплату от них в отношении операций, проводимых от вашего имени.
Rather, much of the revenue went towards fuelling the conflict and enriching a small group of privileged business associates, political allies, loyal fighters, friends and family members. Наоборот, значительная часть поступлений в бюджет использовалась для подпитки конфликта и обогащения небольшой кучки привилегированных деловых партнеров, политических союзников, лояльных бойцов, друзей и членов семьи.
Corruption is limited by the frequent alternation of power, since tyrants typically need many years to build up systems of mega-corruption, usually involving family and business associates. Частая смена власти позволяет сдержать коррупцию, поскольку тиранам обычно требуется много лет, чтобы построить систему мегакоррупции, в которую обычно входят члены семьи и партнеры по бизнесу.
The second tier comprises a smaller circle of implementing partners and their local associates that are funded by state foundations, presidential grants, or large companies loyal to the Kremlin. Второй круг включает в себя небольшое число партнеров, обеспечивающих выполнение решений, и их местных спутников, которые финансируются из средств государственных фондов, посредством президентских грантов или через крупные компании, верные Кремлю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.