Exemples d'utilisation de "associate" en anglais
Traductions:
tous12052
связывать3930
связываться3630
связанный3516
ассоциировать386
партнер74
объединенный16
сподвижник8
совместный2
autres traductions490
Select the dimension to associate to the allocation rule.
Выберите аналитику, которая должна быть связана с правилом распределения.
Mr. Jean-Jacques Purusi Sadiki, associate coordinator of the peace programme of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa.
координатор Программы мира Регионального центра Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Африке г-н Жан-Жак Пуруси Садики.
A longtime associate with succession ambitions cannot wait forever for a dictator to die.
Многолетний сподвижник, претендующий на роль преемника, не может ждать вечно смерти диктатора.
Use the Create collaboration workspace form to set up a new shared workspace for a project or the Link collaboration workspace form to associate a project with an existing workspace.
Используйте форму Создать рабочую область для совместной работы для настройки нового общего рабочего пространства для проекта или форму Создать ссылку на рабочую область для совместной работы для связи проекта с существующим рабочим пространством.
Select the dimensions to associate to the elimination rule
Выбор аналитик, которые должны быть связаны с правилом исключения.
And indeed, most people associate space with silence.
И действительно, большинство людей ассоциируют космос с тишиной.
2. Associate entities with a product change case
2. Связывание объектов с обращениями по изменению продукта
The Associate Administrator, UNDP, introduced a presentation by senior management of the United Nations Capital Development Fund on its results-oriented annual report, including reporting on its cost recovery policy.
Заместитель Администратора ПРООН выступил с презентацией, подготовленной руководителями старшего звена Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций в связи с его ориентированным на достижение конкретных результатов годовым отчетом, включая отчет о своей политике возмещения расходов.
State-owned Russian Railways, controlled by Putin’s close associate Vladimir Yakunin, is meanwhile eying the Greek train operator TrainOSE.
Между тем, государственная корпорация «Российские железные дороги», которой руководит близкий сподвижник Путина Владимир Якунин, засматривается на греческого железнодорожного оператора TrainOSE.
Use the Create collaboration workspace form to set up a new shared workspace for a project or the Link collaboration workspace form to associate an opportunity or campaign with an existing workspace.
Используйте форму Создать рабочую область для совместной работы для настройки нового общего рабочего пространства для проекта или форму Создать ссылку на рабочую область для совместной работы для связи возможной сделки или кампании с существующим рабочим пространством.
3. Find related entities, and associate them with the product change case
3. Поиск связанных объектов и их связывание с обращением по изменению продукта
Georgians came to associate the Saakashvili regime with economic hardship.
Грузины начали ассоциировать режим Саакашвили с экономическими трудностями и невзгодами.
Allow me to introduce my associate, Elim Garak.
Позвольте представить вам моего партнера - Элим Гарак.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité