Sentence examples of "assistant clerk of the records" in English

<>
I talked to the clerk of the judge who issued the restraining order. Я говорила с помощником судьи, который выписал запретительный приказ.
In this way, using an index can be considerably faster than scanning through all of the records to find the data. Благодаря этому использование индекса гораздо эффективнее просмотра всех записей для поиска необходимых данных.
But regardless of the applicability of Article 132, there is no persuasive ground to find “unreasonable” delay under the Covenant when neither the author nor his counsel ever lifted a pen or pencil to write a letter to the clerk of the High Administrative Court to request delivery of an expedited decision. Несмотря на применимость статьи 132, нет никакого убедительного основания для того, чтобы квалифицировать задержку в качестве " неразумной " в соответствии с Пактом, когда ни заявитель, ни его адвокат не удосужились написать письмо регистратору Высшего административного суда с просьбой ускорить принятие решения31.
You count data by using a totals query instead of a Total row when you need to count some or all of the records returned by a query. Когда нужно подсчитать некоторые или все записи, возвращаемые запросом, то вместо строки итогов можно воспользоваться итоговым запросом.
A judge, lay judge, prosecutor, preliminary investigator, clerk of the court session, expert, specialist, interpreter or translator may not participate in the proceeding in a criminal matter and will be removed if he or she is directly or indirectly personally interested in the criminal matter, or if other circumstances give reason to doubt his or her impartiality. Судья, присяжный, прокурор, следователь, секретарь судебного заседания, эксперт, специалист, устный или письменный переводчик не могут принимать участие в разбирательстве уголовного дела и подлежат отводу, если они прямо или косвенно имеют личный интерес в таком уголовном деле либо если имеются иные обстоятельства, дающие основания сомневаться в их беспристрастности.
If you want the query results to include a count of the records in a data source, select the appropriate Count records in data source name check box. Если вы хотите, чтобы в результатах запроса отобразилось число записей в источнике данных, установите соответствующий флажок Подсчет числа записей в (название источника данных).
Article 70 of the Code of Criminal Procedure states: “An injured party who brings proceedings by direct application or who applies for indemnification after submission of the case to the trial court may withdraw at any time before the closure of the hearing, by a declaration made either to the court or to the clerk of the court. Статья 70 Уголовно-процессуального кодекса предусматривает: " Потерпевшая сторона, которая действует посредством прямого вызова в суд или которая предъявляет гражданский иск после возбуждения дела в суде, может отказаться от иска в любой момент до прекращения прений с помощью заявления, сделанного во время судебного заседания или переданного в канцелярию.
If you want the query results to include a count of the records in a data source, select the Count records in table name for that table. Если вы хотите, чтобы в результатах запроса отобразилось число записей в источнике данных, установите для этой таблицы флажок Подсчет числа записей в (название таблицы).
Use when you want a count of the records in the merged document. Используется для подсчета общего количества записей в объединенном документе.
Note: This check box is unavailable (appears dimmed) if none of the records in the source datasheet are selected, or if the source is not a datasheet. Примечание: Этот флажок недоступен (затенен), если ни одна из записей в исходной таблице не выделена или источником не является объект в режиме таблицы.
To append the data to an existing table, select Append a copy of the records to the table and select a table from the drop-down list. Чтобы добавить данные в существующую таблицу, выберите параметр Добавить копию записей в конец таблицы и выберите таблицу в раскрывающемся списке.
Max – The highest value of the records is displayed. Макс – отображается наибольшее из значений записей.
The first step in creating a desktop database report is to select the source of the records for the report. Чтобы создать отчет в базе данных рабочего стола, в первую очередь нужно выбрать источник записей.
Users who are members of the Records Management role group can configure compliance features, such as retention policy tags, message classifications, and transport rules. Пользователи, которые являются участниками группы ролей Управление записями, могут настраивать такие функции обеспечения соответствия требованиям, как теги политики хранения, классификации сообщений и правила транспорта.
A fixed-width file contains all of the records and fields in the underlying object. Такой файл содержит все записи и поля базового объекта.
To append the data to an existing table, select Append a copy of the records to the table and then select a table from the drop-down list. Чтобы добавить данные в существующую таблицу, выберите параметр Добавить копию записей в конец таблицы и выберите таблицу в раскрывающемся списке.
A delimited file contains all of the records and fields in the underlying object. Файл с разделителями содержит все записи и поля базового объекта.
Avg – The average value of the records is displayed. Среднее – отображается среднее значение записей.
Note: You should not use an AutoNumber field to keep a count of the records in a table. Примечание: Не используйте поле счетчика для хранения количества записей в таблице.
Min – The lowest value of the records is displayed. Мин – отображается наименьшее из значений записей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.