Sentence examples of "asset revaluation reserve" in English

<>
Use the Fixed asset posting profiles form to designate the ledger accounts for fixed asset revaluation and adjustments. Используйте форму Профили разноски по ОС, чтобы назначить счета ГК для переоценки и корректировки основных средств.
Revaluation reserve Фонд переоценки
This further compounds existing deficiencies of the original data and does not properly allow for reinvestment, asset revaluation, and so forth. Это еще более усугубляет имеющиеся несоответствия в первоначальных данных и не позволяет должным образом учесть реинвестиции, переоценку активов и т.п.
IAS 12 further notes that at times an asset is revalued and this revaluation does not affect the taxable profit for the current period. В МСБУ 12 отмечается далее, что иногда проводится переоценка актива, которая не влияет на облагаемую налогом прибыль за текущий период.
By its decision 1990/26, b the Executive Board authorized the establishment of a capital asset reserve fund to better control future purchases of UNICEF capital assets, mainly buildings to be purchased for office accommodations and staff housing in the field. В своем решении 1990/26 Исполнительный совет утвердил создание резервного фонда капитальных активов для улучшения контроля за будущими операциями ЮНИСЕФ по приобретению капитальных активов, прежде всего зданий, покупаемых под служебные помещения и жилье сотрудников на местах.
By its decision 1990/26, the Executive Board approved the establishment of a capital asset reserve fund to better control the future purchase of UNICEF capital assets, mainly buildings to be purchased for office accommodations and staff housing in the field. В своем решении 1990/26 Исполнительный совет утвердил создание резервного фонда капитальных активов для улучшения контроля за будущими операциями ЮНИСЕФ по приобретению капитальных активов, прежде всего зданий, покупаемых под служебные помещения и жилье сотрудников на местах.
By its decision 1990/26, the Executive Board approved the establishment of a capital asset reserve fund to better control the future purchases of UNICEF capital assets, mainly buildings to be purchased for office accommodations and staff housing in the field. Своим решением 1990/26 Исполнительный совет утвердил создание резервного фонда капитальных активов для улучшения контроля за будущими операциями ЮНИСЕФ по приобретению капитальных активов, прежде всего зданий, покупаемых под служебные помещения и жилье сотрудников на местах.
Fixed asset - reversal of reserve – Used only for the special functionality of the dissolution of provisions for profit on sold assets, which is set up in the Fixed assets provision types form. ОС - Реверсирование резерва — используется только для обеспечения особых функций при ликвидации резервов для получения дохода по проданным активам, устанавливается в форме Типы резервов для основных средств.
In the Description field, select Fixed asset - reversal of reserve. В поле Описание выберите ОС - Реверсирование резерва.
Variables for Fixed asset - reversal of reserve: Переменные для ОС - Реверсирование резерва:
But the fear of triggering a rapid decline in asset prices is one of the key reasons why the US Federal Reserve is reluctant to raise short-term interest rates more rapidly. Тем не менее, страх спровоцировать быстрый спад цен на активы является одной из главных причин, почему американский Федеральный резерв не торопится повышать краткосрочные процентные ставки.
In order to make the SDR the principal reserve asset via the allocation route, close to $3 trillion in SDRs would need to be created, an unrealistic proposition. Чтобы с помощью выделения СПЗ сделать его главным резервным активом, необходимо создать около 3 триллионов долларов США в СПЗ, что является нереалистичной задачей.
So, instead of becoming the principal reserve asset of the global system, the proportion of SDRs in global reserves shrank to a tiny fraction, rendering the SDR the monetary equivalent of Esperanto. Так, вместо того чтобы стать основным резервным активом глобальной системы, доля СПЗ в мировых резервах упала до незначительной части, сделав СПЗ денежным эквивалентом всемирного языка эсперанто.
The dollar has lost what any reserve asset should have: a stable value. Доллар утратил то, что должна иметь любое резервное средство: стабильную стоимость.
The dollar has lost what any reserve asset should have: Доллар утратил то, что должна иметь любое резервное средство:
It did not obstruct the renminbi’s admission to the basket of currencies that constitute the International Monetary Fund’s reserve asset, Special Drawing Rights (SDRs). США не стали препятствовать включению юаня в корзину валют, формирующих резервный актив Международного валютного фонда – специальные права заимствования (СДР).
No other currency can yet challenge the dollar as an investment medium or reserve asset, nor can other countries match America’s extraordinarily efficient financial markets, which provide unparalleled liquidity. Ни одна другая валюта не может пока конкурировать с долларом в качестве инвестиционного инструмента или резервного актива, и ни одна другая страна не может сравниться с Америкой, чьи экстраординарно эффективные финансовые рынки обеспечивают уровень ликвидности, не имеющий параллелей.
Recent experience with the euro as an official reserve asset is instructive. Недавние события, когда евро был использован в качестве официального резервного актива - весьма поучительны.
Following the creation of SDRs in 1969, IMF members committed to make them “the principle reserve asset in the international monetary system,” as stated in the Articles of Agreement. После создания СПЗ в 1969 году члены МВФ обязались сделать их «главным резервным активом в международной валютной системе», как сказано в Статьях договора.
By creating an international currency that would be managed by the IMF, member countries sought to underpin and enhance the international monetary system with a non-national official reserve asset. Создав международную валюту под управлением МВФ, страны-члены фонда хотели поддержать и расширить международную валютную системы с помощью вненационального официального резервного актива.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.