Ejemplos del uso de "ashes" en inglés

<>
My ashes will be around the rim. Мой пепел будет на ободке бокалов.
Sometimes, we braised potatoes under ashes. Иногда мы пекли картошку в золе.
His ashes are buried here. Здесь покоится его прах.
As in, I may burn Howdy's to the ground and dance on its ashes. Например, могу сжечь дотла супермаркет и станцевать на его пепелище.
Quick, little birds Flick through the ashes Быстрее, пташки, отряхнитесь от пепла
Nothing but a sky black with ashes. Ничего кроме неба чёрного от золы.
Even when burned to ashes a little always remains. Даже после полного сгорания всегда остаётся прах.
Should the disastrous events contemplated here occur, a new global economy will eventually emerge from the ashes. В случае, если рассматриваемые здесь события все-таки произойдут, новая мировая экономика в конце концов возникнет на их пепелище.
Mordecai sits at home in sackcloth and ashes. Мардохей сидит дома в рубище и пепле.
I found a kerosene lamp in the ashes. Я нашел керосиновую лампу в золе.
The ashes are sent as cargo to Athens airport. Прах отправят как груз в аэропорт Афин.
The few dozen men who had exploited the 1990s privatization drive to build business empires from the ashes of the Soviet system also gained control of the television airwaves. Несколько десятков человек, которые воспользовались активной приватизацией 1990-х годов и на пепелище советской системы построили бизнес-империи, также получили и контроль над телеэфиром.
Like twin Phoenixes, we, we rise from the ashes. Как близнецы Феникса - мы возрождаемся из пепла.
Ashes” and “drosses” are terms commonly used in metallurgy. " Зола " и " дроссы "- широко распространенные в металлургии термины.
These are the ashes of my dead horse, Gaucho. Это прах моего умершего коня, Гаучо.
The liberal international order, forged in the ashes of the Second World War, has preserved peace among the great powers, fostered economic prosperity, and facilitated the spread of freedom. Либеральный международный порядок, построенный на пепелище Второй мировой войны, обеспечивал сохранение мира среди великих держав, способствовал экономическому процветанию и распространению свободы.
The intention was doubtless to reduce it to ashes. Цель была, несомненно, превратить его в пепел.
The peas onto the basket, the ashes into the pail how good of you! Горох в решето, золу в ведёрко вы очень добры!
Without these, military victory and occupation quickly turn to ashes. Без этого военная победа и оккупация быстро пойдут прахом.
It produces light effects, erupts fire, flames and ashes. Вулкан извергает огонь, пламя, пепел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.