Sentence examples of "ascended" in English

<>
The teenage king of Bhutan was also a curious man, but this was back in 1972, when he ascended to the throne two days after his father passed away. Юный король Бутана был также любознательным малым, но в 1972 году он взошёл на трон через 2 дня после смерти отца.
Now the IMF has ascended Mount Olympus. В настоящее время МВФ поднялся на гору Олимп.
Among the figures are Fyodor Dostoevsky, who died before the czar ascended his throne; Leo Tolstoy, who wrote "War and Peace" and "Anna Karenina" under Alexander II; and Dmitri Mendeleev, who discovered the periodic system of chemical elements during Alexander II's reign. Среди выдающихся деятелей того времени — Федор Достоевский, умерший до того, как царь взошел на престол; Лев Толстой, написавший «Войну и мир» и «Анну Каренину» при Александре II; и Дмитрий Менделеев, открывший периодический закон во время правления Александра II.
After all, women have ascended the political ladder faster in many other countries than they have in the US. В конце концов, женщины поднялись по политической лестнице быстрее во многих других странах, чем сегодня в США.
Since 1970, the elevation at which temperatures are always below freezing has ascended almost 500 feet in the tropics. С 1970 граница пояса вечных снегов поднялась в тропиках почти на 150 метров.
In the Private Sector, women have equally ascended to senior management positions such as Executive Managers, General Managers, Chief Planning Officers and Chief Accountants. В частном секторе женщины также поднялись до таких руководящих постов, как исполнительные директора, генеральные директора, руководители плановых отдел и главные бухгалтеры.
The default sort order is Ascending. По умолчанию выполняется сортировка по возрастанию.
Identifying an ascending triangle pattern Нахождение фигуры восходящий треугольник
A patrol will ascend to surface level and proceed immediately to the point where the shaft emerges. Патруль должен подняться поверхностный уровень и немедленно проследовать к точке выхода шахта.
In the Search direction, select Ascending or Descending. В Направление поиска выберите В возрастающем порядке или Убывание.
It could be ascending cholangitis. Это может быть восходящий холангит.
For the Dreamliner to take off, ascend, and maintain a steady altitude, it must do more than move forward. Для того чтобы «Дримлайнер» мог оторваться от земли, подняться и поддерживать постоянную высоту, он должен совершать нечто большее, чем просто двигаться вперед.
Sort the values in ascending order, left to right. Значения сортируются слева направо по возрастанию.
Trading an ascending triangle: method two Торговля с использованием восходящего треугольника: метод второй
As we ascend the stairs to this Hall, we can admire two impressive murals depicting war and peace, well-being and poverty. Когда мы поднимаемся по лестнице, ведущей в этот зал, мы имеем возможность любоваться двумя волнующими стенными росписями, изображающими картины войны и мира, процветания и нищеты.
To choose a sort order, select Ascending or Descending. Чтобы выбрать порядок сортировки, установите переключатель в положение по возрастанию или по убыванию.
Trading an ascending triangle: method one Торговля с использованием восходящего треугольника: метод первый
To avoid such a future, Asian countries need to change the rules of the game, providing opportunities for youth, whatever their background, to ascend the income ladder. Чтобы избежать подобного будущего, Азиатские страны должны изменить правила игры, предоставляя молодежи возможности подняться по шкале доходов, независимо от их происхождения.
In the Search direction field, select Ascending or Descending. В поле Направление поиска выберите В возрастающем порядке или Убывание.
Botulism paralysis is descending, not ascending. Ботулизм - нисходящий, а не восходящий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.