Sentence examples of "as can be seen" in English

<>
As can be seen in the sub chart, it is testing its own support trend around 52. Как видно на нижнем графике, он тестирует собственную поддержку тренда порядка 52.
These levels correspond with some Fibonacci extension levels as can be seen on the daily chart, below: Эти уровни соответствуют расширениям Фибоначчи, как видно на дневном графике ниже:
As can be seen from the data, there is not much difference in the assessment compared to 2007. Как видно из этой таблицы, характер оценок практически не отличается от оценок 2007 года.
As can be seen on the chart, the resistance trend line has a sharper slope than the support trend. Как видно на графике, сопротивление тренд линии имеет более резкий уклон, чем поддержка тренда.
As can be seen from the chart, this level was formerly resistance and it also marks the 200-day moving average. Как видно на графике, этот уровень был прежде сопротивлением, а также знаменует 200-дневное скользящее среднее.
As can be seen from the above table, the majority of those who live in rural areas have decent dwelling houses. Как видно из вышеприведенной таблицы, большинство тех, кто проживает в сельских районах, имеют достойные жилые дома.
As can be seen from the daily chart, below, the DAX has run into an area of resistance around 9300/40. Как видно на дневном графике ниже, DAX столкнулся с зоной сопротивления в районе 9300/40.
The S&P has now broken out of the pennant consolidation pattern to the upside, as can be seen on the chart. S&P сейчас пробился выше за рамки модели консолидации «флаг», как видно на графике.
As can be seen on the daily chart (in figure 1), this area was formerly support and it could now turn into resistance. Как видно на дневном графике (график 1), эта зона была прежней поддержкой и сейчас может стать сопротивлением.
As can be seen from the charts, below, this is where a medium-term bullish trend line meets the 200-day moving average. Как видно на графиках ниже, именно здесь среднесрочная бычья трендлиния сходится с 200-дневным скользящим средним.
As can be seen on the weekly (chart in figure 2), gold is now heading towards a major support area between $1155 and $1180. Как видно на недельном графике (график 2), золото сейчас направляется к важной зоне поддержки между $1155 и $1180.
As can be seen on the chart, this was previously a major resistance area and so could turn into strong support should we get there. Как видно на графике, ранее это была важная зона сопротивления, и поэтому она может стать мощной поддержкой, если мы туда доберемся.
The next resistance level is around 4560 followed by 4570/2 which as can be seen on the daily chart is a Fibonacci extension zone. Следующий уровень сопротивления находится в районе 4560, а за ним на отметке 4570/2, которая, как видно на дневном графике, является зоной расширения Фибоначчи.
As can be seen on the daily chart, above, the IBEX has recently broken above its main moving averages and also a bearish trend line. Как видно на дневном графике выше, IBEX недавно пробился выше основных скользящих средних, а также медвежьей тренд линии.
This representation of territory combines, as can be seen, the notion of territory stricto sensu, derived from the word “terra”, and that of space, referring to airspace. В этом представлении о территории, как видно, объединяются понятия территории stricto sensu, происходящей от слова " терра ", и пространства (имеется в виду воздушное пространство).
As can be seen on the chart, the index has entered a Fibonacci-based exhaustion area between 10280 (161.8% of XA) and 10335 (127.2% of BC). Как видно на графике, индекс достиг зоны истощения Фибоначчи между 10280 (161.8% отрезка XA) и 10335 (127.2% отрезка BC).
As can be seen on the weekly chart, below, this currency pair is hovering dangerously around the 1.05 handle – the low it had reached back in January. Как видно на недельном графике ниже, эта валютная пара колеблется в опасной близости от отметки 1.05 – минимума, достигнутого в январе месяце.
As can be seen on the chart, the index had consolidated in a tight range for a significant amount of time prior to its eventual break through this barrier. Как видно на графике, индекс консолидировался в узком диапазоне значительный период времени до того, как в итоге преодолел этот барьер.
As can be seen from the information presented in table 1, there was a small increase in the number of appeals filed with the Joint Appeals Boards during 2008. Как видно из информации, представленной в таблице 1, в 2008 году произошло небольшое увеличение числа апелляций, поданных в объединенные апелляционные советы.
As can be seen on the 8 hour chart, below, this area was previously a key resistance zone and so could turn into support if and when we get there. Как видно на 8-часовом графике ниже, эта область ранее была ключевой зоной сопротивления, и поэтому может стать поддержкой, если и когда мы туда доберемся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.