Sentence examples of "as a general point" in English

<>
As a general point, he believed it was often difficult to create autonomy at the local level as well as ensure meaningful participation in the national arena. В целом, как он полагает, нередко бывает трудно создать автономию на местном уровне, а также обеспечить значимое участие на национальном уровне.
As a general point, it must be emphasised that, under Norwegian law, criminal liability as an accomplice does not depend on the criminal act under e.g. Section 152 a actually being committed. В целом, необходимо подчеркнуть, что согласно законодательству Норвегии уголовная ответственность соучастника не зависит от фактического совершения преступного деяния, например по статье 152 (a).
As a general point, I would say that Ireland, like the representative of Norway and others who have spoken, very much regards the protection of civilians in armed conflict as one of the more important issues on the Council's agenda. В целом хочу сказать, что Ирландия, также как и представитель Норвегии и другие ораторы, выступившие до меня, считает, что вопрос защиты гражданских лиц в вооруженном конфликте является одним из наиболее важных вопросов в повестке дня Совета.
As a general point, the manner and the extent to which the Security Council has taken up humanitarian-related issues for the past two years is, in the view of my delegation, appropriate, particularly as they relate to the protection of civilians agenda. По мнению моей делегации, Совет Безопасности за последние два года в целом должным образом и с должной тщательностью рассматривал вопросы, связанные с гуманитарной деятельностью и, в частности, вопросы, связанные с обеспечением защиты гражданских лиц.
As a general point with regard to the suspect period, one view was that the periods should be set forth in the law and not left to retrospective determination by the courts, since that approach did not assist clarity and predictability of the law. Что касается общего мнения в отношении " подозрительного периода ", то одна из точек зрения заключалась в том, что такие периоды должны быть установлены в законодательстве и вопрос о них не следует оставлять для решения на основании ретроспективных постановлений судов, поскольку этот подход не способствует обеспечению ясности и предсказуемости законодательного режима.
It was recommended to take into account a United States of America research on this subject as well as to consider the issue of fire risk and burning behaviour of material under a general point of view covering fire detection, extinction, passenger's evacuation, propagation of the flame, replacement of material on vehicles in use and fire barriers. Было рекомендовано принять к сведению исследование Соединенных Штатов Америки по этой теме, а также рассмотреть вопрос о риске пожара и характеристиках горения материалов в общем плане с учетом таких аспектов, как выявление пожара, тушение, эвакуация пассажиров, распространение пламени, замена материалов на транспортных средствах, находящихся в эксплуатации, и противопожарные перегородки.
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. Как правило, критиковать легко, а высказать альтернативные предложения - трудно.
Non-segregated Funds will not be segregated from the Company's money and will be used in the course of the Company's business, and in the event of the Company's insolvency you will rank as a general creditor. Неотделенные от денег компании средства будут использованы в деятельности компании, и в случае неплатежеспособности компании Вы будете считаться ее основным кредитором.
As a general rule, when price action and the fundamental “news” diverge, price is usually proven correct. Как правило, когда ценовое движение и фундаментальные «новости» разнятся, цена обычно дает правильную информацию.
As a general rule of thumb, the higher-frequency monthly reports are subject to more noise than the quarterly releases, so traders anxiously awaiting this week’s reports to see whether they show consistent improvement in the world’s second-largest economy. Как правило, более частые ежемесячные отчеты являются поводом для большей шумихи, чем ежеквартальные публикации, поэтому трейдеры с тревогой ждут отчеты этой недели, чтобы узнать, отобразят ли они устойчивое улучшение второй крупнейшей мировой экономики.
As a general description of what to look for, all this may be helpful. Сказанное выше может быть полезно лишь как общее описание того, что следует искать.
As a general rule of thumb, while buyers try to go long at the lowest possible price, those who wish to sell-short should look to do so at the highest possible level. Как правило, в то время, как покупатели пытаются открыть длинную позицию по самой низкой цене, те, кто хочет продать надеются провернуть это на самом высоком из возможных уровне.
As a general rule, before using any EA on a live account, it is advisable to run it in the demo environment until you understand how the EA works. Перед использованием любых ТС на реальном счете, желательно, чтобы запустить его в демонстрационной среде, пока Вы не поймете, как данный ТС работает.
MICKLETHWAIT: But all the same, I know you’re a generous man, but if you had a general who had lost 80 percent of his army, you might not keep him as a general. — Я знаю, Вы великодушный человек, но если бы у Вас был генерал, который потерял 80% своей армии, Вы бы, наверное, не оставили его в качестве генерала.
Recruits were interviewed over the phone before meeting directly with the president of Moran, Vyacheslav Kalashnikov, a lieutenant colonel in the FSB reserves, "who introduced himself as a general" and explained what the overseas missions would entail. Сначала рекрутов опрашивали по телефону, а потом была непосредственная встреча с президентом Moran подполковником ФСБ в запасе Вячеславом Калашниковым, «который представился генералом» и объяснил, каковы условия зарубежной командировки.
As a general rule, more data and time will only help the Facebook pixel perform better. Как правило, чем дольше используется пиксель Facebook и чем больше данных собирает, тем он эффективнее.
As a general rule, the more permissions an app requests, the less likely it is that people will use Facebook to log into your app. Как правило, чем больше разрешений запрашивает приложение, тем меньше вероятность, что люди будут входить в ваше приложение через Facebook.
It increases the potential negative consequences of listing a group because non-Americans follow the American lead in looking at listing as a general act of condemnation. Он также увеличивает потенциальные негативные последствия включения некоторых организаций в список, так как неамериканцы по примеру Америки тоже воспринимают его как акт осуждения в целом.
A participant in the Peloponnesian Wars, he was disgraced as a general and exiled from Athens — hardly strong credentials for an unbiased observer. Он участвовал в Пелопонесской войне, однако, как командующий отрядом, он потерпел поражение и позже был вынужден отправиться в ссылку. Таким образом, его биография вряд ли способствовала его непредвзятости, как наблюдателя.
As a general rule, though, Filipino ferry and ship passengers are poor and cannot afford the services of lawyers or the high filing fees demanded by the courts. Хотя, как правило, филиппинские пассажиры паромов и суден являются бедными и не могут позволить себе услуги адвокатов или высокие заявочные пошлины, которых требуют суды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.