Sentence examples of "art director" in English

<>
He's your new art director, too, and you have a deadline. Он и твой новый главный художник тоже, а у тебя дедлайн.
Your new art director has been waiting for synchronicity, which involves me coming up with a bunch of ideas, chasing him down and having him draw all of them and lose them. Твой новый главный художник ждёт синхроничности, которая требует от меня выдавать кучу идей, охотиться за ним и ждать, пока он их отклонит одну за другой.
Phenix advises artists and art directors on funding and the cultural infrastructure, supports and develops pilot projects and provides a platform for initiatives designed to increase the diversity of cultural life in the Netherlands. Феникс консультирует художников и художественных руководителей по вопросам финансирования и функционирования системы культурных учреждений, поддерживает и разрабатывает экспериментальные проекты и предоставляет базу для инициатив, направленных на расширение многообразия культурной жизни Нидерландов.
I'm the assistant of an art director. Я ассистент менеджера арт-директора.
I decided to be - to work for them as an art director. Я решил им стать - работать на них в качестве арт-директора.
Jan Svankmajer is known mainly as a director, screenwriter and art director. Ян Шванкмайер в основном известен как режиссёр, сценарист и постановщик.
Input from your organization’s designer or art director helps you get the most out of Instant Article’s built-in layout and interactive features. Посоветуйтесь с дизайнером или руководителем отдела художественного оформления в своей организации, чтобы максимально эффективно использовать встроенный макет моментальных статей и интерактивные функции.
In New York, Mavromatti’s backers include U.S. Senator Kirsten Gillibrand, Exit Art director Jeanette Ingberman, art dealer Ronald Feldman and Mark Rothko’s son Christopher Rothko. В Нью-Йорке поддержку Мавромати оказывают сенатор Кирстен Джиллибранд (Kirsten Gillibrand), директор Exit Art director Жаннетт Ингберман (Jeanette Ingberman), арт-дилер Рональд Фельдман (Ronald Feldman) и сын Марка Ротко (Mark Rothko) Кристофер Ротко (Christopher Rothko).
In South Asia, UNIFEM supported Chameli, a feature film dealing with trafficking in women, which won awards for best actress, best art director, and best story in the Third Nepal Motion Pictures Awards. В Южной Азии ЮНИФЕМ помог в работе над художественным фильмом “Chameli”, посвященном торговле женщинами, который на третьем Непальском кинофестивале завоевал три премии по номинациям «лучшая актриса», «лучший режиссер» и «лучший сюжет».
I became art director of the china and glass industry, and eventually under Stalin's purges - at the beginning of Stalin's purges, I didn't know that hundreds of thousands of innocent people were arrested. Я стала художественным директором по производству фарфора и стекла прямо во время сталинских чисток - в начале сталинских чисток. Я не знала, что сотни тысяч невинных людей были арестованы.
So then I can add some color in with the background and add a bit more color in with the words themselves, and this way, working with the art director, I'm able to bring it to just the right point that it's puzzling for the audience - they can figure out that there's something they have to read - but it's not impossible for them to read. Тут я добавлю цвет на фон и на буквы, и теперь, вместе с художественным директором мы сможем довести до нужного уровня [неопределённости], когда картинка зрителя озадачивает, то есть когда ему ясно, что тут что-то нужно прочитать, но в то же время, задача не кажется сверхсложной.
I don't know a hell of a lot about fashion - I was told to do what they call a Mary Jane, and then I got into this terrible fight between the art director and the editor saying: Я не понимаю ни черта в моде - мне велели сделать то, что они называют "Мери Джейн", а потом я попал в ужасную разборку арт-директора и издателя, которые поочерёдно говорили:
Kirin Art High School alumni, famous star Kim Hyun Joong, ran into Director Jung Ha Myung at the airport. Самая яркая звезды, выпускник Высшей школы искусств Кирин, Ким Хён Чжун встретился с директором Чжун Ха Мён в аэропорту.
Regulation of the Minister of Culture and Art of 29 December 1998 on determining the list of self-government cultural institutions where the appointment and dismissal of the director requires obtaining the opinion of the appropriate Minister of Culture. распоряжение министра культуры и искусства от 29 декабря 1998 года о составлении списка культурных учреждений, находящихся в ведении местных органов самоуправления, где назначение или снятие директора требует заключения соответствующего министра культуры.
“It’s a lot easier than people think to propagate these weapons through additive manufacturing,” says August Cole, director of the Art of Future War Project at the Atlantic Council. «Делать оружие с применением технологии послойной печати гораздо легче, чем кажется», — говорит директор проекта Art Of Future Word Огест Коул (August Cole), работающий в Атлантическом совете (Atlantic Council).
“Depending on what the object is, it can easily double or triple in value,” said Mark Moehrke, Christie’s director of Russian art. «В зависимости от того, о каком объекте идет речь, его цена легко может удвоиться или утроиться», - говорит Марк Мерке (Mark Moehrke), директор аукционного дома Christie’s по русскому искусству.
Letter from Ministry of Culture of Ukraine to Director of National Art Museum of Ukraine Письмо Министерства культуры Украины директору Национального художественного музея
Where's the nearest art gallery? Где ближайшая художественная галерея?
As head of the sales team she reports only to the managing director. Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
They say that the difference between art and pornography is all about the lighting. Разница между искусством и порнографией - в освещении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.