Sentence examples of "arp cache" in English

<>
(b) download the Contents and store them in its computer (for example in the browser’s cache) and print a single copy of the Contents; (b) загрузку содержания и его хранение на своем компьютере (например, в кеше браузера) и печать одной копии содержания;
This group of galaxies, named Arp 273, was pictured for NASA by the Hubble space telescope. Эту группу галактик под названием Arp 273 сфотографировал для НАСА космический телескоп "Хаббл".
Indeed, the cache clearly indicates that "zero days" are purchased by intelligence agencies and shared among the CIA, the National Security Agency and U.K.'s GCHQ. Информация в опубликованном архиве указывает на то, что разведывательные агентства США покупали и накапливали «уязвимости нулевого дня» и распространяли информацию о них в ЦРУ, АНБ и британском Центре правительственной связи.
Addressed issue where guest VMs bound to a wireless NIC can lose network connectivity if the guest does not send an Address Resolution Protocol (ARP) packet in the fixed timeout window (5 minutes). Устранена проблема, при которой гостевые виртуальные машины, привязанные к беспроводному сетевом адаптеру, могут потерять подключение к сети, если гость не отправит пакет протокола разрешения адресов (ARP) за определенное время (5 минут).
Russia has denied sending any tanks to the separatists, claiming they are trophies or remnants of Ukraine's enormous cache of Soviet weapons. Россия опровергла поставки танков сепаратистам, утверждая, что их добыли в бою или нашли среди оставшихся с советских времен огромных складов оружия.
There’s a cache of suspended wells stretching from south Texas to the Rocky Mountains that can be completed as soon as prices rise high enough, according to analysts at Bloomberg Intelligence. Существует ряд скважин от южного Техаса до Скалистых гор, работа на которых может быть возобновлена, как только цены вырастут до необходимого уровня, считают аналитики Bloomberg Intelligence.
It reveals a somewhat lower level of technological sophistication than can be expected from a U.S. intelligence agency – unlike Snowden's NSA cache. Она продемонстрировала нам, что уровень технологической подкованности этого американского разведывательного агентства ниже, чем мы могли бы ожидать.
Putin's $50 Billion Oil Cache Gives Russia Luxury to Ignore ECB Благодаря 50 миллиардам путинских нефтедолларов Россия может позволить себе игнорировать ЕЦБ
The Wikileaks cache contains a manual for CIA hackers on making their malware harder to trace, for example, by adding foreign languages. В опубликованном архиве ЦРУ есть руководство, адресованное хакерам ЦРУ, в котором рассказывается, как можно усложнить процесс обнаружения их вредоносных программ путем добавления в них иностранных языков.
Even after Putin’s binge, though, Russia’s total cache of about 958 tons is only the eighth largest, the World Gold Council said in a Feb. 8 report. Впрочем, даже после путинской азартной скупки золота Россия со своим запасов в 958 тонн занимает, согласно опубликованному 8 февраля докладу Всемирного золотого совета, лишь восьмое место в мире.
The Clinton cache of e-mail correspondence in the hands of the Kremlin or other hostile intelligence agencies could represent one of America’s greatest intelligence disasters, giving Vladimir Putin the opportunity to determine the outcome of the 2016 U.S. presidential election or, barring that, to cast a cloud over a Clinton presidency. Электронная корреспонденция Хиллари Клинтон в руках Кремля или других враждебных разведок может обернуться для американских спецслужб одной из крупнейших катастроф, давая Владимиру Путину возможность определить исход президентских выборов 2016 года или по меньшей мере бросить тень на президентство Клинтон.
The Kremlin’s cyber warfare army has had ample opportunity to steal Clinton’s entire e-mail cache (including 31,830 “private” e-mails). У кремлевской киберармии были прекрасные шансы украсть все содержимое электронной почты Клинтон (включая 31830 «частных» имэйлов).
Some of the newly reported information is purportedly based upon “a cache of secret slides that provides a window into the inner workings of the U.S. military’s kill/capture operations ... between 2011 and 2013.” Часть информации основана на «секретных презентациях, демонстрирующих, как были устроены американские операции по захвату и уничтожению... в период с 2011 года по 2013 год».
British officials said the Americans had shared some information about the bin Laden cache but there had been nothing concrete yet to indicate his stamp on any of the recent terror attacks or plans in Britain – including a European plot last year involving the threat of a Mumbai-style shooting spree in a capital. Those officials spoke on condition of anonymity to discuss matters of intelligence. Британские чиновники, которые согласились обсудить вопросы, связанные с разведданными, на условиях анонимности, утверждают, что американцы делились с ними определенной информацией о бин Ладене, однако эта информация не давала конкретных оснований говорить о его причастности к попыткам терактов в Британии – в том числе к прошлогоднему заговору, который грозил британской столице терактами, аналогичными произошедшим в Мумбаи.
We cache certain images and text to make the app run faster. Мы кэшируем некоторые изображения и текст, чтобы приложение работало быстрее.
Note: You'll return to the Storage Devices screen when you've cleared the system cache. Примечание Вы вернетесь на экран Запоминающие устройства после очистки системного кэша.
The cache will be cleared for all storage devices.) Будет очищен кэш всех запоминающих устройств.)
Use a private window to leave no history, cookies or cache behind as you browse - especially useful on shared computers. В режиме приватного просмотра Opera удалит историю посещений, кэш и куки с вашего компьютера, как только вы закроете приватное окно - особенно актуально, если кто-то кроме вас пользуется тем же компьютером.
If you’re connected to Xbox Live, clear your system cache and then try to download or install the update again. Если вы подключены к Xbox Live, то очистите системный кэш, а затем попробуйте загрузить или установить обновление повторно.
Solution 5: Clear your system cache Решение 5. Очистите системный кэш
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.