Sentence examples of "arms up to shoulders" in English

<>
As the senior officer approaches with a baton, Layma stands up with deliberation, reaches her arms up over her head, and begins, very slowly, to untie her headdress that covers her hair. Но как только старший офицер, держа жезл, стал приближаться, Лайма предусмотрительно поднимается, протягивает свои руки над головой, и начинает, очень медленно, развязывать головной убор, который покрывает ее волосы.
What to do is up to you. Что делать - решать вам.
So I'm an academic at MIT, and I'm a mechanical engineer, so I can do things like look at the type of terrain you want to travel on, and figure out how much resistance it should impose, look at the parts we have available and mix and match them to figure out what sort of gear trains we can use, and then look at the power and force you can get out of your upper body to analyze how fast you should be able to go in this chair as you put your arms up and down the levers. Так как я учёный в MIT и инженер-механик, я могу оценить тип местности, по которой вам предстоит передвигаться, и выяснить, какое сопротивление она будет оказывать, определить, какими запчастями мы располагаем, и скомбинировать их, чтобы решить, какой зубчатый механизм мы можем использовать, а затем определить, какой силой обладает верхняя часть вашего тела, чтобы разобраться, насколько быстро вы сможете передвигаться в этом кресле, передвигая руки вверх и вниз по рычагам.
I'm just not feeling up to it right now. Я просто не в состоянии сейчас сделать это.
So the arms up in the V, the chin is slightly lifted. Руки вверх и слегка приподнятый подбородок.
We look up to him as our leader. Мы посмотрели на него, как на нашего лидера.
And they were moving and grinding and moving their arms up and down each other. Они двигались, тёрлись и водили руками друг по другу вверх и вниз.
Everybody looked up to him. Все взглянули на него.
Detainees are still being subjected to various forms of physical mistreatment, such as being blindfolded and handcuffed, having to stand on one leg and with their arms up, or being beaten not only with hands but also with bamboo/rubber sticks. Заключенных все еще подвергают различным видам жестокого физического обращения, например их содержат с завязанными глазами и в наручниках, заставляют стоять на одной ноге с поднятыми вверх руками, или избивают, причем не только руками, но также бамбуковыми/резиновыми дубинками.
They look up to him as their benefactor. Они смотрят на него как на своего благодетеля.
It is up to you whether to buy it or not. Тебе решать, покупать или нет.
I visit equal to or more than 10 countries of countries up to this. До этого, я побывал в десяти, или более, странах.
They looked up to John as their leader. Они относились к Джону как к своему лидеру.
His ideas are up to date. Его идеи современны.
I have done the best I could to help you. The rest is up to you. Я сделал всё возможное, чтобы тебе помочь. Остальное на тебе.
I like waking up to music. Мне нравится просыпаться под музыку.
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise. Я ложусь рано, что бы проснувшись захватить восход солнца.
It is very hard to live up to your reputation. Очень сложно жить в соответствии со своей репутацией.
For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him. К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.