Sentence examples of "armour piercing discarding sabot round" in English

<>
Composite laminate armor gave the original T-72 335 to 380 millimeters of frontal hull and turret protection against dartlike NATO 120-millimeter armor-piercing, fin-stabilized discarding sabot (APFSDS) antitank ammunition and 450 to 410 millimeters of protection against high-explosive antitank ammunition (HEAT) of the same caliber. Комбинированная броня корпуса и башни обеспечивала защитную способность, эквивалентную 335 — 380 миллиметрам катаной гомогенной броневой стали, что обеспечивало надежную защиту от 120-миллиметровых оперенных бронебойных снарядов НАТО с отделяющимся поддоном. А ее защитная способность против кумулятивных снарядов того же калибра была эквивалентна 410-450 миллиметрам.
Look at the scorch mark where the sabot round hit. Посмотрите на след от снаряда.
With the armour piercing bullets? Патроны нужны бронебойные?
“A discarding sabot is a depleted uranium dart, the entire concept is that the material is incredibly dense to serve as a penetrator. — Снаряд с отделяемым поддоном — это стрелка из обедненного урана, то есть из невероятно плотного материала.
As such, German tank rounds are made out of tungsten — which does not quite offer the performance of a depleted uranium sabot round like the U.S. Army’s M829A3 or future M829E4 (A4 when operational). Немецкие танковые снаряды изготавливаются из вольфрама, а поэтому по своим характеристикам они уступают бронебойным снарядам американской армии с отделяющимся поддоном и обедненным ураном, таким как M829A3 и перспективный M829E4 (он получит название А4, когда начнет поступать на вооружение).
Custom-made, best-quality steel, short bodkin, armour piercing. Сделано на заказ, сталь высшей пробы, короткий наконечник, бронебойный.
The first already began entering service in 2015: the M829A4 Armor Piercing Fin-Stabilized Discarding Sabot shell, the latest ammunition type for the Abram’s 120mm M256 cannon. Первые усовершенствования начали появляться еще в 2015 году. Это бронебойный подкалиберный оперенный снаряд с отделяющимся поддоном M829A4, являющийся новейшим боеприпасом для танковой пушки M256 калибра 120 миллиметров.
A cylinder pressurised to 20 MPa ± 1 MPa with compressed gas shall be penetrated by an armour piercing bullet with a diameter of 7.62 mm or greater. По баллону, заряженному сжатым газом до давления 20 МПа ± 1 МПа, производится сквозной удар с помощью бронебойной пули диаметром 7,62 мм или более.
Of course, only an idiot would go into battle and risk his life in armour that encumbered movement in such a way. Безусловно, только идиот отправился бы на битву и рисковал своей жизнью в броне настолько затрудняющей движение.
These calls will eventually form the mainstream, and the liberal forces within the Party will undoubtedly respond by seizing a historic opportunity not only to reverse the verdict but to move toward discarding the Communist system. Со временем эти призывы возобладают, и либеральные силы внутри Партии, без сомнения, воспользуются исторической возможностью не только пересмотреть вердикт, но также сделать шаг в сторону отказа от коммуннистической системы.
As we always note though, it’s critical to watch for a daily close before confirming a breakdown, and has fate would have it, rates recovered back to the upper-1.3600s, creating a large Piercing Candle* on the daily chart. Хотя, как мы всегда отмечаем, важно дождаться дневного закрытия, прежде чем подтверждать прорыв, и по воле случая цены поднялись обратно к верхним значениям 1.3600-х, образуя на дневном графике большую свечу Просвет в облаках*.
He lives and works there all the year round. Он живёт и работает там круглый год.
The bullet and the sabot separate in flight. В полете пуля и сабо разъединяются.
In fact Medieval plate armour weight only around 20 kgs (45 pounds), which is almost half what a modern infantry carries into battle today. На поверку средневековые доспехи весили в общей сложности около 20 кг, что составляет почти половину того веса, с которым на фронт отправляется современная пехота.
For some time now America has appeared to be intent on discarding the basic ordering instrument of relations between states - international treaties and the institutions that watch over them. В последнее время создается впечатление, что Америка решила отказаться от основного инструмента урегулирования отношений между государствами - международных переговоров и институтов, которые за ними следят.
As we go to press, Brent crude oil is putting in a Bullish Pin* / Piercing** Candle on the daily chart, showing a shift from selling to buying pressure and opening the door for a more meaningful bounceback later this week. На момент выхода этой публикации нефть Brent формирует Бычью свечу Пин-бар*/Просвет в облаках** на дневном графике, указывая на переход от наплыва предложений на продажу к росту покупательского спроса и открывая путь к более значительному отскоку обратно позже на этой неделе.
It is true that the earth is round. Верно, что Земля круглая.
You know what a sabot is? Вы знаете, что такое сабо?
6. Medieval warfare consisted of unorganised knights in massively heavy armour leading rabbles of peasants armed with pitchforks into battles that were chaotic brawls. 6. Средневековая армия представляла собой неорганизованную группу рыцарей в массивных доспехах и толпу крестьян, вооруженную вилами, ведомую на бой, больше напоминающий уличные разборки.
He's so excited that on the morning he's due to visit the nesting site, he sneaks off to the hide, discarding his walking cane along the way, for no apparent reason. Он так взволнован, что в утро, намеченное к посещению гнездовий, тайком отправляется к месту, без явных причин оставив по дороге свою трость.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.