Exemplos de uso de "armored combat vehicle" em inglês

<>
In more practical terms, as Center for Naval Analyses senior research scientist Dmitry Gorenburg notes, Russia’s new armored combat vehicles are now almost ready for serial production. Как отмечает старший научный сотрудник Центра анализа ВМС Дмитрий Горенбург (Dmitry Gorenburg), новые российские бронированные боевые машины почти готовы к серийному производству.
The Russian Army will induct a new family of armored combat vehicles collectively called the Armata next year to replace its existing armored war machines, according to Russian state media. Как сообщают государственные средства массовой информации России, в следующем году российская армия начнет принимать на вооружение новый комплекс бронированных боевых машин, носящих общее название «Армата», которые придут на смену существующей гусеничной военной технике.
Production of the new armored vehicles is expected to start at the beginning of 2015 in January and two dozen of the new machines are expected to participate in the Victory Day parade in Moscow next year — as America struggles with the future of its own armored combat vehicles. Ожидается, что производство новых бронированных машин начнется в январе 2015 года, а два десятка новых образцов бронетанковой техники примут участие в параде Победы в Москве. Все это происходит на фоне американских трудностей с созданием боевых бронированных машин будущего.
The Ground Combat Vehicle program — meant to replace just the Bradley — followed the 2009 termination of the FCS effort, but that effort, too, was cancelled in February 2014 after the machine started to morph into an unwieldy and expensive behemoth. В 2009 году от программы Future Combat Systems отказались, но начали новую программу по созданию наземных боевых машин Ground Combat Vehicle, которая в феврале 2014 года тоже была остановлена после того, как машина начала превращаться в неповоротливого и дорогостоящего бегемота.
The alliance and the U.S. have also stepped up their presence lately, rotating an additional four armored combat brigades, some 4,500 troops each, through Poland and the Baltic states. Альянс и США также активизировали свое присутствие в последнее время, добавив четыре дополнительные боевые бригады (в каждой — примерно 4500 военнослужащих) в Польше и странах Балтии.
Nonetheless, in an enclosed space, such as the interior of a combat vehicle, a cloud of slowly dispersing alpha particles could form in the absence of ventilation. Тем не менее в замкнутом пространстве, таком, как внутреннее пространство боевой машины, при отсутствии вентиляции может образоваться медленно рассеивающееся облако альфа-частиц.
The additional weapons and equipment would go to Poland, Romania, Hungary, the Baltic states and other countries, so the alliance can keep a full armored combat brigade near Russia’s border at all times. Дополнительное оружие и техника будут направлены в Польшу, Румынию, Венгрию, Прибалтику и другие страны. В результате альянс сможет постоянно держать рядом с границами России целую боевую бронетанковую бригаду.
Equipping (construction of) observation posts, checkpoints, guardhouses, combat vehicle parking areas and water supply points; оборудование (строительство) наблюдательных пунктов (НП), контрольно-пропускных пунктов (КПП), караульных помещений, парков боевых машин, пунктов водоснабжения;
However, Sienko did not provide any additional details about the new combat vehicle other than the fact it would be based on the Armata chassis. Но никакими дополнительными подробностями о новой боевой машине Сиенко делиться не стал, сказав лишь о том, что создаваться она будет на платформе «Арматы».
This unmanned vehicle is similar to the MUTT UGV deployed by the US military, and its smaller MRP-100 counterpart augments large "Vihr" unnamed combat vehicle unveiled at the expo several days ago. Данная платформа чем-то похожа на американскую беспилотную машину MUTT, используемую в армии. На выставке была представлена и платформа поменьше под названием МРП-100, которая крепится к беспилотной боевой машине «Вихрь».
The concept of the “tank support combat vehicle” arose after Russian experiences in Afghanistan and Chechnya, where numerous Russian tanks fell victim to insurgents armed with antitank rockets and missiles. Идея создания боевой машины поддержки танков возникла в России на основе опыта ведения боевых действий в Афганистане и Чечне, где вооруженные ПТУРСами и ПТУРами боевики наносили большой урон российским танкам.
I: Armored combat vehicles: 2 APC BTR-D were taken out of service and decommissioned. I: Боевые бронированные машины: 2 машины БРТ-Д были выведены из боевого состава и списаны.
Each Uran-9 combat vehicle is armed with a 2A72 30mm automatic cannon, a 7.62mm machine gun and M120 Ataka anti-tank guided missiles, giving the machines a significant punch. Каждый робот «Уран-9» вооружен 30-миллиметровой автоматической пушкой 2А72, 7,62-миллиметровым пулеметом, и противотанковыми управляемыми ракетами «Атака», что обеспечивает ему значительную огневую мощь.
Russia’s Armata family of armored combat vehicles is a departure from the previous Soviet practice of developing relatively simple, inexpensive but specialized platforms. Российское семейство боевых машин «Армата» отличается от довольно простых, недорогих, но специализированных платформ, какие разрабатывались в Советском Союзе.
The U.S. Army’s September 2015 “Combat Vehicle Modernization Strategy” does call for the near-term purchase of some “Mobile Protected Firepower” vehicles — light, air-droppable tanks for the infantry brigades. В соответствии со Стратегией модернизации бронетехники (Combat Vehicle Modernization Strategy), принятой в армии США в сентябре 2015 года, в ближайшее время предусмотрена закупка сухопутных «мобильных защищенных огневых средств» — легких авиадесантируемых танков для пехотных бригад.
The spending increase, announced this week, is intended to support greater U.S. deployments in eastern and central Europe by expanding the equipment stationed there and by rotating American troops in order to maintain, at any given point, the equivalent of a full armored combat brigade in the area. Подобное увеличение расходов, о котором было объявлено на этой неделе, направлено на поддержку расширенного американского присутствия в Восточной и Центральной Европе за счет увеличения количества размещенного там оборудования, а также за счет ротации американских военнослужащих для обеспечения сохранения в каждый данный момент эквивалента полной боевой бронетанковой бригады в районе базирования.
The advanced “neural network” system allows autonomous weapons platforms — say, unmanned aerial vehicles or a ground combat vehicle — to not only make decisions on their own, but adapt to their environment and apply “acquired experience” to pre-existing instructions. Современные «нейронные сети» дают возможность автономным огневым средствам, таким как беспилотные летательные аппараты и наземные боевые машины, не только самостоятельно принимать решения, но и адаптироваться к обстановке, а также использовать «приобретенный опыт» в соответствии с новыми задачами.
The Uran-9, which has been shown off by Russian industry on several occasions, appears to be a fairly capable unmanned combat vehicle featuring anti-tank missiles and a automatic cannon. «Уран-9», который несколько раз был продемонстрирован российской военной промышленностью, судя по всему, является довольно эффективным необитаемым боевым комплексом, оснащенным противотанковыми ракетами и автоматической пушкой.
As The Telegraph notes, the British intelligence document questions the U.K. Ministry of Defense’s current defense strategy, which does not call for Great Britain to plan for a new combat vehicle to replace its Challenger 2 main battle tank. Как подчеркивает газета Telegraph, данный документ британской разведки обращает внимание на недостатки нынешней стратегии в области обороны Министерства обороны Соединенного Королевства, поскольку в ней не содержится призыва относительно разработки планов по созданию нового танка, призванного заменить основной боевой танк Challenger 2.
In March, the weapons manufacturer hyped its brand-new BAS-01G Soratnik combat vehicle, a seven-ton mini-tank designed to semi-autonomously bring the pain with a Kalashnikov PKTM machine gun and Kornet-EM anti-tank missiles. В марте этот производитель оружия разрекламировал свою совершенно новую боевую машину БАС-01Г «Соратник». Это семитонный мини-танк, предназначенный для полуавтономного уничтожения целей при помощи пулемета ПКТМ и противотанковых ракет «Корнет-ЭМ».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.