Beispiele für die Verwendung von "armor piercing capped projectile" im Englischen

<>
Nobody knows how long the one-two combination of the M256 gun and DU ammunition will continue to overmatch enemy armor, but given DU’s superior armor piercing capability, it’s a fairly sure bet DU will arm the next generation of Army tanks as well. Конечно, никто не знает, как долго эффективное сочетание пушки M256 и боеприпасов с обедненным ураном будет превосходить вражескую бронезащиту, но с учетом высокой бронебойности обедненного урана можно смело предполагать, что следующее поколение американских танков продолжит использовать снаряды с ним.
The first already began entering service in 2015: the M829A4 Armor Piercing Fin-Stabilized Discarding Sabot shell, the latest ammunition type for the Abram’s 120mm M256 cannon. Первые усовершенствования начали появляться еще в 2015 году. Это бронебойный подкалиберный оперенный снаряд с отделяющимся поддоном M829A4, являющийся новейшим боеприпасом для танковой пушки M256 калибра 120 миллиметров.
While most of the 40 onboard shells were high explosives or armor piercing shells that could penetrate 100 to 127 millimeters of armor, later PT-76s received special low-velocity BK-350M shaped-charge HEAT rounds that could penetrate 200 to 280 millimeters. Боекомплект танка состоял из 40 снарядов — осколочно-фугасных и бронебойных, которые пробивали броню толщиной 100-127 миллиметров. Более поздние танки ПТ-76 получили кумулятивные боеприпасы БК-350М, пробивавшие 200-280 миллиметров брони.
The great advantage of HEAT warheads was that unlike traditional armor piercing antitank rounds, they did not rely upon projectile velocity and density to penetrate armor. Самое большое преимущество кумулятивного снаряда состоит в том, что в отличие от традиционного бронебойного противотанкового боеприпаса ему не нужна высокая скорость и плотность, чтобы пробить броню.
This weapon proved underpowered verses Abrams and Challenger tanks in the Gulf War, but new improved tungsten ammunition leaves it capable of piercing the frontal armor of an Abrams at shorter combat ranges. В ходе войны в Персидском заливе пушка показала себя слабо в боях с танками «Абрамс» и «Челленджер», но благодаря боеприпасам с вольфрамовым сердечником на меньшем расстоянии она способна пробивать лобовую броню «Абрамса».
The TOW-2A’s six-inch shaped charge is supposedly capable of piercing 900 millimeters of Rolled Homogeneous Armor (RHA) equivalent. Кумулятивный заряд TOW-2A 15-сантиметровой длины способен пробивать катаную гомогенную броню толщиной 900 миллиметров.
The U.S. now produces new generations of M829 rounds capable of piercing the advanced Kontakt and Relikt reactive armor systems developed by Russia (more on those below). В настоящее время США производят боеприпасы M829 нового поколения, которые могут пробивать разработанные в России системы динамической защиты «Контакт» и «Реликт» (о них чуть позже).
A later version, the T-72B1, increased protection versus armored piercing ammunition by 50 percent and, thanks to the use of Kontakt-1 explosive reactive armor, nearly doubled the tank’s ability to fend of HEAT weapons. В более поздней версии Т-72Б1 на 50% была усилена защита от бронебойных снарядов. А благодаря комплекту динамической защиты «Контакт-1» защита от кумулятивных снарядов была увеличена почти вдвое.
Ukrainian soldiers had to withdraw from their positions in Ilovaysk after two columns of Russian armor and 1,000 troops last week moved into the Donetsk region to bolster the beleaguered separatists, Col. Andriy Lysenko, spokesman for the Ukrainian National Security and Defense Council, told reporters in Kyiv on Saturday. Украинским солдатам пришлось уйти со своих позиций в Иловайске после того, как две колонны российской бронетехники и 1000 военных на прошлой неделе вошли в Донецкий регион, чтобы поддержать испытывающих затруднения сепаратистов, полковник Андрий Лысенко, пресс-секретарь Совета по национальной безопасности и обороне Украины сообщил репортерам в Киеве в субботу.
The agency chooses these cheaper solar system missions, currently capped at $450 million each, every two or three years. Агентство выбирает эти относительно недорогие экспедиции по изучению солнечной системы, стоимостью 450 млн долларов каждая, раз в два-три года.
As we always note though, it’s critical to watch for a daily close before confirming a breakdown, and has fate would have it, rates recovered back to the upper-1.3600s, creating a large Piercing Candle* on the daily chart. Хотя, как мы всегда отмечаем, важно дождаться дневного закрытия, прежде чем подтверждать прорыв, и по воле случая цены поднялись обратно к верхним значениям 1.3600-х, образуя на дневном графике большую свечу Просвет в облаках*.
On the basis of this round, the Russians developed the 7N33 sniper cartridge, which pushes a 254gr projectile with a steel core at 2526fps, which is 40 percent more powerful than the prior 7N14 sniper armor-piercing round. На базе этого боеприпаса русские создали снайперский патрон 7Н33 со стальным сердечником и скоростью полета пули 800 м/сек. Его убойная сила на 40 процентов больше, чем у бронебойного снайперского боеприпаса 7Н14.
Even in the hands of merely competent pilots, the Stuka, sometimes loaded with two 110-pound bombs beneath the wings, instead of the anti-tank cannon, and a single 550-pound bomb beneath the fuselage, was extremely effective against armor. Даже в руках просто умелых летчиков «Штука», на которую иногда цепляли под крылья 50-килограммовые бомбы вместо противотанковой пушки, а под фюзеляж бомбу весом 250 килограммов, была исключительно эффективна в борьбе с танками.
On the downside, 101.20 capped the downside on Monday, if we close below here it would open the way to 100.76 – the Feb 4th low, ahead of the 200-day sma at 100.20. При движении вниз, уровень 101.20 сдержал снижение в понедельник, если будет закрытие ниже этого уровня, то это откроет путь к 100.76 – минимуму от 4-го февраля, перед 200-дневным sma на уровне 100.20.
As we go to press, Brent crude oil is putting in a Bullish Pin* / Piercing** Candle on the daily chart, showing a shift from selling to buying pressure and opening the door for a more meaningful bounceback later this week. На момент выхода этой публикации нефть Brent формирует Бычью свечу Пин-бар*/Просвет в облаках** на дневном графике, указывая на переход от наплыва предложений на продажу к росту покупательского спроса и открывая путь к более значительному отскоку обратно позже на этой неделе.
Technology under development has demonstrated the ability to propel a projectile at a distance of 100 nautical miles using 32 megajoules. Разрабатываемая техника продемонстрировала свою способность выстреливать снаряд на расстояние 100 морских миль, используя энергию в 32 мегаджоуля.
Armor says of the F-16, “Number one was the air conditioning worked on the ground.” А об F-16 Армор говорит так: «Самое главное в нем то, что кондиционер работает на земле».
This barrier has capped rallies on nine separate occasions over the past four months, so it will serve as a critical barometer of the trend’s health. Эта преграда сдерживала подъемы в девяти отдельных случаях за прошедшие 4 месяца, поэтому она может послужить в качестве ключевого барометра состояния тренда.
For a bottoming pattern, a bullish engulfing pattern and a piercing pattern are important to watch. Для основания аналогами являются модель "бычье поглощение" и "проникновение".
EM rail gun launchers use a magnetic field rather than chemical propellants (e.g., gunpowder or fuel) to thrust a projectile at long range and at velocities of 4,500 mph to 5,600 mph. В электромагнитной рельсовой пушке используется магнитное поле, а не заряд взрывчатого вещества и не топливо. Это магнитное поле выбрасывает снаряд на большое расстояние со скоростью 7240-9000 километров в час.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.