Sentence examples of "armaments industry" in English

<>
The Russian armaments industry has lost its strong position with India and China, once its two main customers. Российская военная промышленность потеряла свои сильные позиции в Индии и Китае, когда-то ее двумя основными заказчиками.
SIPRI notes that important changes in the size and structure of the armaments industry have occurred since the early nineties, resulting from increased concentration and internationalization of arms production; an increased level of privatization and commercialization; and an increased emphasis on exports to compensate for reduced domestic procurement. СИПРИ отмечает, что важные изменения в масштабах и структуре военной промышленности произошли в начале девяностых годов в результате растущей концентрации и интернационализации производства оружия; расширения приватизации и коммерциализации; а также большего упора на экспорт в попытке компенсировать сокращение внутренних закупок.
The critical stage of that development was reached by the judgment of the Corte di Cassazione of 11 March 2004 in the Ferrini case, where [that court] declared that Italy held jurisdiction with regard to a claim brought by a person who during World War II had been deported to Germany to perform forced labour in the armaments industry. Критической стадии такое развитие событий достигло 11 марта 2004 года, когда кассационный суд вынес решение по делу Феррини, в котором … суд объявил, что Италии принадлежит юрисдикция в отношении требования … выдвинутого лицом, которое во время Второй мировой войны было депортировано в Германию на принудительные работы в промышленности вооружений.
Abromavicius accused Kononenko of attempting to appoint two deputy ministers of economy to control financial flows from state corporations in energy and armaments. Абромавичус обвинил Кононенко в попытке назначить двух заместителей министра экономики для контроля над денежными потоками, идущими от государственных корпораций из сферы энергетики и вооружений.
She has large interests in the car industry. Он очень интересуется автомобильной промышленностью.
Russia's new naval doctrine, which Putin signed into effect last month, deems it necessary to ensure "the Russian Federation's technological independence in the areas of shipbuilding and naval equipment in accordance with the state armaments program." Новая Морская доктрина России, которую Путин подписал в июле, подразумевает «обеспечение технологической независимости Российской Федерации в области кораблестроения и военно-морской техники в соответствии с государственной программой вооружения».
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. Американская индустрия предпринимает разнообразные попытки найти и привлечь блестящих студентов из-за границы.
Lukashenko has been openly critical of Russian aggression in Ukraine, his regime has sold armaments to the anti-Moscow government in Kyiv, and he has refused permission for a long-discussed Russian air base near Bobruisk. Лукашенко открыто раскритиковал российскую агрессию на Украине, а его режим продает оружие киевскому правительству, выступающему против Москвы. Он также отказался дать разрешение на размещение российской авиабазы под Бобруйском, хотя переговоры по этому вопросу шли очень долго.
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. Я слышал, что в этом году латиноамериканская музыка штурмом взяла музыкальную индустрию.
“That requires Russia to stop transporting armaments to Ukraine.” — Для этого нужно, чтобы Россия перестала поставлять оружие на Украину».
Industry keyword: Ключевое слово отрасли:
Rosoboronexport Chief Executive Officer Anatoly Isaikin last week said Bahrain has become a new customer for Russian armaments. Глава Рособоронэкспорта Анатолий Исайкин заявил на прошлой неделе, что Бахрейн стал новым покупателем российского оружия.
We have had very good business relations with the large-scale industry for years. У нас уже в течение нескольких лет очень хорошие контакты с крупными предприятиями.
Russia has guaranteed that NATO troops and armaments won’t be stationed within feet of its Black Sea naval base. Россия создала гарантии того, что натовские войска и оружие не будут размещаться вблизи ее черноморской военно-морской базы.
Construction industry Строительная промышленность
Garibashvili told me a long tangled story of a relative who was arrested for carrying armaments in a car. Гарибашвили рассказал мне длинную и запутанную историю о родственнике, которого арестовали, обнаружив оружие в его машине.
The company is continuing to implement a growth strategy aimed at further strengthening its position as an industry leader in efficiency and return on investment Компания продолжает реализацию стратегии роста, направленную на укрепление лидирующих позиций в отрасли по показателям эффективности и доходности инвестиций
Armaments, not books, were the calling card of the Soviet Union. Визитной карточкой Советского Союза было оружие, а не книги.
British American Tobacco Australia said the industry was focused on dealing with the new rules rather than marketing. Австралийское отделение компании British American Tobacco утверждает, что в отрасли сейчас больше заняты адаптацией к новым правилам, чем рекламой.
The program also helped secure nuclear weapons from former Soviet territories such as Belarus, Kazakhstan, and Ukraine by bringing the armaments back to Russia and dismantling them. Программа также помогала обезопасить ядерное оружие на постсоветских территориях, таких как Беларусь, Казахстан и Украина, вывозя оружие на территорию России и уничтожая его.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.