Sentence examples of "archduke" in English with translation "эрцгерцог"

<>
Translations: all18 эрцгерцог18
That July, terrorists in Bosnia assassinated Archduke Franz Ferdinand of the Habsburg Empire. В июле этого года террористы в Боснии убили Франца Фердинанда, эрцгерцога империи Габсбургов.
Serbia would be required to destroy the Black Hand terrorist group that had assassinated the Archduke. Сербия должна была ликвидировать террористическую организацию «Черная рука», которая убила эрцгерцога.
Oxford professor Rana Mitter compares the events then to those surrounding the assassination of Archduke Franz Ferdinand at Sarajevo in 1914. Оксфордский профессор Рана Миттер (Rana Mitter) сравнивает эту историю с событиями вокруг убийства эрцгерцога Франца-Фердинанда в Сараево 1914 году.
Not since Archduke Franz Ferdinand's assassination has a murder shaken Belgrade as much as the killing of Serbian Premier Zoran Djindjic. Со времен эрцгерцога Франца Фердинанда ни одно политическое убийство не потрясало Белград настолько сильно, как убийство премьера Сербии Зорана Джинджича.
By the time of Austrian archduke Franz Ferdinand’s assassination in June 1914, the Russian Empire was prepared to stand its ground. К моменту убийства в июне 1914 года австрийского эрцгерцога Франца Фердинанда Российская империя была уже готова стоять на своем.
Those aren’t very different from the aims of Gavrilo Princip, the man who shot Archduke Franz Ferdinand and launched a world war. Эти цели ничем не отличаются от целей Гаврилы Принципа, человека, застрелившего эрцгерцога Франца-Фердинанда, чья гибель стала поводом к началу мировой войны.
We should not forget that in 1914, the possibility that the assassination of an Archduke could produce a world war seemed almost inconceivable. Мы не должны забывать, как в 1914 году казалось немыслимым то, что убийство эрцгерцога может привести к мировой войне
Once upon a time in Sarajevo, a single person named Gavrilo Princip triggered a world war when he assassinated Archduke Franz Ferdinand of Austria. Давным-давно в Сараево человек по имени Гаврило Принцип спровоцировал мировую войну, убив австрийского эрцгерцога Франца Фердинанда.
But we should not forget that in May 1914, the possibility that the assassination of an Archduke could produce a world war seemed almost inconceivable. Но мы не должны забывать: в мае 1914 года казалось практически немыслимым то, что убийство эрцгерцога может привести к мировой войне.
The biggest mistake would be to launch a war in response to a terrorist attack – the kind of response that sent the world into World War I following the terrorist assassination of Archduke Ferdinand in Sarajevo. Было бы самой большой ошибкой развязать войну в ответ на террористическую атаку – такой ответ уже однажды вверг мир в первую мировую войну, начавшуюся после убийства террористами эрцгерцога Фердинанда в Сараево.
In the combination of Russia’s annexation of Crimea and the collapse of authority that is destabilizing Ukraine, can we hear echoes from a century earlier when the murder of an Austrian Archduke sparked a great European war? Глядя на присоединение Россией Крыма и на крах власти, ведущий к дестабилизации Украины, разве мы не слышим отголоски событий вековой давности, когда убийство австрийского эрцгерцога привело к началу великой европейской войны?
Instead, the assassination of Austrian Archduke Franz Ferdinand in Sarajevo on June 28, 1914, set in motion a chain of bloodletting that killed nearly 100 million people by 1945 and caused human suffering on a previously unimaginable scale. Вместо этого, убийство австрийского эрцгерцога Франца Фердинанда в Сараево 28 июня 1914 года положило начало лавине убийств, которая к 1945 году унесла жизни более 100 миллионов человек и стала причиной человеческих страданий в ранее немыслимых масштабах.
Following the assassination of the Russian ambassador to Turkey, for example, countless observers likened it immediately to the assassination of Archduke Franz Ferdinand on June 28, 1914 and warned that we may be on the cusp of a third world war. Например, после убийства российского посла в Турции бесчисленные наблюдатели сразу же сравнили его с убийством эрцгерцога Франца Фердинанда 28 июня 1914 года и предупредили, что мы, возможно, находимся на пороге третьей мировой войны.
Russia’s role in the prewar period is commonly believed to have been in providing imperial backbone to her little Slavic sister, Serbia, in the wake of a diplomatic onslaught by Vienna and Berlin following the assassination of Archduke Franz Ferdinand. Обычно считается, что в довоенный период роль России сводилась к оказанию имперской поддержки ее младшей славянской сестре Сербии в ходе дипломатического наступления Вены и Берлина, начавшегося после убийства эрцгерцога Франца Фердинанда (Franz Ferdinand).
One only needs to look to history to demonstrate the unforeseen consequences stemming from relatively localized events — no one could have predicted that the assassination of Archduke Franz Ferdinand would have precipitated the events leading to the First World War in 1914. Достаточно взглянуть на историю, чтобы понять, какие непредвиденные последствия могут возникнуть из событий даже местного масштаба. Никто не мог предсказать, что убийство эрцгерцога Франца Фердинанда приведет к Первой мировой войне, начавшейся в 1914 году.
In early July 1914, after the murder of Austrian Archduke Franz Ferdinand, Wilhelm egged on the Austrians, but by the end of the month he couldn't restrain his own subordinates from starting a war, following the dictates of military strategy - the famed Schlieffen Plan. В начале июля 1914 года после убийства австрийского Эрцгерцога Франца Фердинанда Вильгельм потакал Австрийцам, но к концу месяца сам оказался не в состоянии удержать своих подчиненных от развязывания войны, которая последовала за диктатом военной стратегии - знаменитым Планом Шлиффена.
The world's first wave of economic globalization, led by the British Empire in the nineteenth century, came to an end literally with a bang on a Sunday afternoon in 1914, when Gavrilo Princip killed (with two uncannily well-aimed bullets) Austria's Archduke Franz Ferdinand and his wife. Первая мировая волна экономической глобализации, во главе которой в 19-ом веке стояла Британская империя, завершилась воскресным днем 1914 года, когда Гаврило Принцип убил (двумя сверхъестественно меткими выстрелами) эрцгерцога Австрии Франца Фердинанда и его супругу.
The Archduke's assassination provided a perfect pretext. Убийство эрцгерцога предоставило отличный предлог.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.