Sentence examples of "arc tangent" in English

<>
2. In the context menu, select Edit Fibo Arc properties. 2. В контекстном меню выберите Свойства.
Harding then goes off on a five paragraph tangent about Alexander Litvinenko, whose murder has precisely nothing to do with the specific circumstances of Boris Berezovsky’s death, before throwing in this lovable little bit of speculation from Glushkov: “You have the deaths of Boris and Badri over a short period of time. Затем Хардинг почему-то посвящает пять абзацев Александру Литвиненко, убийство которого не имеет никакого отношения к конкретным обстоятельствам смерти Бориса Березовского, а затем вбрасывает очередной милый домысел от Глушкова: «За короткий промежуток времени умерли Борис и Бадри.
Fibonacci arc options Параметры дуги Фибоначчи
I'm away on a tangent. Я отрываюсь на вираже.
Le Pen is immunizing herself by playing Joan of Arc in slick videos like the one released this week. Ле Пен укрепляет свои позиции, играя роль Жанны Д'Арк в различных видеороликах.
And thus, we can calculate the theoretical location of the target by using the trigonometric functions of sine, cosine and tangent. И теперь мы можем вычислить положение цели способом триангуляции используюя функции синуса, косинуса и тангенса.
Their quest for a democratic Russia may seem quixotic today, but the arc of modern Russian history bends closer to the Navalnys, Nemtsovs, and Kara-Murzas than to the regime trying to suppress them. Их стремление к созданию демократической России может показаться многим слишком идеалистическим, однако чаша весов современной российской истории клонится скорее в сторону Навальных, Немцовых и Кара-Мурза, чем в сторону режима, пытающегося их задавить.
Returns the tangent of a number Возвращает тангенс числа.
Is Ukraine’s Joan of Arc Ready for Political Battle? Готова ли украинская Жанна д'Арк к политической борьбе?
Returns the hyperbolic tangent of a number Возвращает гиперболический тангенс числа.
During her time in captivity, local media and activists dubbed her a modern-day Joan of Arc, a martyr role she accepted, taking on the cause of Ukrainian statehood. Во время пребывания Савченко в неволе местные СМИ и активисты окрестили ее Жанной д'Арк наших дней за мученическую роль, которую она взяла на себя, защищая принципы украинского суверенитета.
We've brought it down to the tangent of an angle. Мы все свели к тангенсу угла.
In Russia, she has been referred to as a murderer by both state media and officials, while in Ukraine she has been labeled a modern-day Joan of Arc and elected to Parliament in absentia. В России государственные СМИ и официальные лица называют ее убийцей, а на Украине ее считают современной Жанной Д’Арк и заочно избрали ее депутатом Верховной Рады.
you say, "There's a magic word. It's called the tangent of an angle," and leave him alone. He'll figure it out. вы скажете: "Есть волшебное слово. Это тангенс угла". И оставите его одного. И он сможет решить проблему.
The map showed all four missiles landing on an arc that stretched down to the Marine Corps Air Station near Iwakuni, Japan. На карте показано, что все четыре ракеты упали на удалении, равном расстоянию до авиабазы корпуса морской пехоты, находящейся вблизи японского города Ивакуни.
o r by the tangent of that angle, expressed in percentage inclination, since the angles are small (for these small angles, 1 per cent is equal to 10 mrad). или тангенс этого угла, выраженный в процентах наклона, так как эти углы являются малыми (для таких малых углов 1 % равен 10 мрад).
And even though I question whether or not the support we were prepared to provide the Syrian opposition back in 2011 and 2012 would have fundamentally altered the arc on the battlefield, we would have started training local Syrian allies much earlier. И хотя я лично сомневаюсь в том, что поддержка, которую мы были готовы оказать сирийской оппозиции в 2011 и 2012 годах, существенным образом изменила бы ход событий, нам стоило начать подготовку сил региональных союзников Сирии гораздо раньше.
Either the total area of the projection of the distinct parts on a plane tangent to the exterior surface of the transparent material and perpendicular to the reference axis shall occupy not less than 60 per cent of the smallest quadrilateral circumscribing the said projection, or the distance between two adjacent/tangential distinct parts shall not exceed 15 mm when measured perpendicularly to the reference axis либо общая площадь проекции отдельных частей на плоскость, проходящую по касательной к наружной поверхности прозрачного материала и перпендикулярную исходной оси, должна занимать не менее 60 % от наименьшего прямоугольника, описанного вокруг этой проекции, либо расстояние между двумя смежными/прилегающими друг к другу отдельными частями, измеренное перпендикулярно исходной оси, должно составлять не более 15 мм.
Because of her strong ties to Clinton and powerful Republicans, many observers expect Nuland’s career arc to bend upwards regardless of which party triumphs in 2016, making her an important diplomat to watch out for. Из-за ее прочных связей с Клинтон и влиятельными республиканцами многие обозреватели полагают, что карьера Нуланд будет идти по восходящей вне зависимости от того, какая партия в 2016 году одержит победу. Поэтому она очень важный дипломат, за деятельностью которой надо следить.
The message also plays well in Eastern Europe, where people like Krasimir Karakachanov of Bulgaria’s ultranationalist VMRO say that “the symbol of Europe must be Joan of Arc and not Conchita Wurst,” the “bearded lady” who won last year’s Eurovision. В Восточной Европе у Путина тоже есть поклонники — например, Красимир Каракачанов из болгарской ультранационалистской партии ВМРО заявил, что «символ Европы — Жанна д’Арк, а не Кончита Вурст», «бородатая женщина», победившая на прошлогоднем «Евровидении».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.