Sentence examples of "application instance" in English

<>
When you copy or paste hidden or filtered data to another application or another instance of Excel, only visible cells are copied. При копировании и вставке скрытых или отфильтрованных данных в другое приложение или в другой экземпляр приложения Excel будут скопированы только видимые ячейки.
According to the 2004 Criminal Law Amendment Act, which entered into force on 1 May 2004, an investigating judge shall decide on the admissibility of the extradition, against which both the public prosecutor and the persons to be extradited may file an application to the court of second instance. Согласно Закону 2004 года о поправках к уголовному законодательству, который вступил в силу 1 мая 2004 года, следственный судья может вынести решение о приемлемости выдачи, которое может быть обжаловано прокурором и лицами, подлежащими выдаче, в суде второй инстанции.
He states that Spain did not enter any reservations to article 14, paragraph 5, of the Covenant to exclude its application to cases of convictions handed down for the first time by an appeal court following acquittal at first instance. По утверждению автора, Испания не сделала какой-либо оговорки к пункту 5 статьи 14 Пакта, с тем чтобы исключить ее применение к случаям первичного осуждения апелляционным судом после оправдательного приговора в первой инстанции.
The author filed an application for amparo with the Constitutional Court, which was rejected on 25 October 1999 on the grounds that the court of first instance had already resolved the matter. Автор подал ходатайство о применении процедуры ампаро в Конституционный суд, который 25 октября 1999 года отклонил его, сочтя, что вопрос уже решен судом первой инстанции.
It was pointed out that the application of the doctrine, or that of good faith, could yield different results in different situations, and would not necessarily deny the complaining party the right to seek in every single instance a suitable remedy, even if its own wrongful conduct had elicited the wrongful response. Было отмечено, что применение этой доктрины или доктрины добросовестности может приводить к различным результатам в различных ситуациях и не обязательно лишает обращающуюся с жалобой сторону права искать в каждом отдельном случае подходящее средство правовой защиты, даже если ее собственное противоправное поведение вызвало неправомерную реакцию.
There wasn’t any instance where an application was declined. — Пока не было ни одного случая, чтобы заявку отклонили.
In addition, the Supreme Court has issued instructions to superior and inferior courts, including courts of first instance, to guarantee application of the constitutional norm establishing that the rights and guarantees provided for in the Constitution and in international instruments are to be directly and immediately applicable before any judge or authority. Кроме того, Верховный суд направил как судам высших инстанций, так и судебным органам и судьям первой инстанции директивы по практическому выполнению конституционной нормы, согласно которой права и гарантии, закрепленные в Политической конституции страны и международно-правовых документах, могут непосредственно применяться в судах, трибуналах и компетентных органах.
For example, in 2000, the Tunis court of first instance had rejected an application to enforce an Egyptian act of repudiation on the grounds that it contradicted Tunisian public policy as derived from article 6 of the Constitution, articles 1, 2, 7 and 16, paragraphs 1 and 2, of the Universal Declaration of Human Rights, and articles 1, 2 and 16 (c) of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. Например, в 2000 году тунисский суд первой инстанции отклонил заявление о применении положений египетского закона о расторжении брака на том основании, что он противоречит тунисскому публичному праву, основанному на положениях статьи 6 Конституции, статей 1, 2 и 7 и пунктов 1 и 2 статьи 16 Всеобщей декларации прав человека и статей 1, 2 и 16 (с) Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
ref_data is associated with a given instance of the Messenger application or web interface. Параметр ref_data связан с данным экземпляром приложения или веб-интерфейса Messenger.
So, for instance, we have a lava lamp application here. Итак, к примеру, у нас есть приложение с лавовой лампой.
In a decision delivered on 30 April 1999, the Federal Court of Canada (First Instance Division) rejected the application for judicial review of the decision by the Refugee Protection Division, as the complainant had been unable to demonstrate any error that would justify intervention by the Court. Своим решением от 30 апреля 1999 года Федеральный суд Канады (Палата первой инстанции) отклонил просьбу о пересмотре решения Отдела по вопросам статуса беженцев на том основании, что заявителю не удалось доказать наличие ошибки, которая оправдывала бы вмешательство Суда.
You can also send the XBRL instance documents to your bank to provide financial information for a loan application. Документы XBRL можно также отправить в банк, чтобы предоставить финансовую информацию для заявления на получение ссуды.
In its observations, Bosnia and Herzegovina contended that the conditions set under Article 61 of the Statute of the Court were not met in this instance; it consequently requested the Court “to adjudge and declare that the Application for Revision of the Judgment of 11 July 1996, submitted by Yugoslavia [was] not admissible”. В своих соображениях Босния и Герцеговина заявила, что в данном случае не были соблюдены условия, изложенные в статье 61 Статута Суда; она впоследствии обратилась к Суду с просьбой «вынести решение и объявить, что заявление о пересмотре решения от 11 июля 1996 года, представленное … Югославией, … не является приемлемым».
In each instance, the Panel has valued the company losses as a whole and, in this respect, confirms the application to the stand alone claims of paragraphs 39, 41 and 42 of the Special Overlap Report relating to the consolidation of losses from several claims for the loss of one company. В каждом случае Группа провела стоимостную оценку потерь компании в целом и в этом плане подтверждает применение к самостоятельным претензиям положений пунктов 39, 41 и 42 Специального доклада о перекрывающихся претензиях, касающихся консолидации потерь, затребованных по нескольким претензиям в связи с одной и той же компанией.
The State party recalls that the Committee has pointed out on several occasions that it is not a “fourth instance” competent to re-evaluate findings of fact or evidence, or to review the interpretation and application of domestic legislation by national courts. Государство-участник напоминает о том, что в ряде случаев Комитет заявлял, что он не является " четвертой инстанцией ", компетентной повторно оценивать установленные факты и доказательства или рассматривать вопрос о толковании и применении внутреннего законодательства национальными судами7.
It is for this particular reason that, for instance, the Genetically Modified Organisms Act (Act No. 15 of 1997) was promulgated and implemented in December 1999 with the objective of promoting responsible development, production, use and application of GMOs. Так, именно по этой причине в декабре 1999 года был обнародован и вступил в силу Закон о генетически измененных организмах (Закон № 15 от 1997 года), имевший целью оказать содействие применению ответственного подхода к разработке, производству, использованию и применению ГИО.
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. В Японии полно красивых городов. Киото и Нара, к примеру.
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
Should time permit, we should definitely discuss further points, for instance: Если время позволить, то мы должны обсудить и следующие вопросы:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.